Que signifie fin dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot fin dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fin dans Espagnol.
Le mot fin dans Espagnol signifie fin, but, objectif, afin de, pour que [+ subjonctif], dans ce but, enfin !, au bout du compte, en fin de compte, avant la fin de l'année, avant la fin du mois, assignation à résidence le week-end, détention le week-end, bal de fin d'année, gala de fin d'année, presque chaque week-end, réveillon du nouvel an, afin de, dans ce but, de bout en bout, la fin justifie les moyens, en résumé, en plein week-end, fête du nouvel an, fin d'année, fin d'année scolaire, fin d'année, fin de mois, week-end, boucler les fins de mois, joindre les deux bouts, enfin, au bout du compte, en fin de compte, avoir pour objectif, toucher à sa fin, soldes de fin d'année, voyage de fin d'études, voyage de fin d'année. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fin
finnombre masculino (término) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ana y Juan han puesto fin a su noviazgo. Ana et Juan ont mis fin à leurs fiançailles. |
but, objectifnombre masculino (meta) (courant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mi fin en la vida es ser feliz. Mon but (or: objectif) dans la vie est d'être heureux. |
afin delocución preposicional (con el objetivo de) Sé claro al exponer tus ideas a fin de evitar confusiones. Pour éviter toute confusion, reste clair lorsque tu exposes tes idées. |
pour que [+ subjonctif]locución conjuntiva (para que) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Los dos pusieron de su parte a fin de que terminaran sus conflictos. Ils ont tous les deux mis du leur pour que le conflit cesse. |
dans ce but(con esa intención) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
enfin !locución adverbial (finalmente) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") ¡Al fin conseguí terminar el libro! Enfin j'ai réussi à terminer le livre ! |
au bout du compte, en fin de comptelocución adverbial (a fin de cuentas) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") No me importa que Diego me haya abandonado; al fin y al cabo, nuestra relación no tenía futuro. Je m'en fiche que Diego m'ait quitté ; au bout du compte, notre relation n'avait aucun avenir. |
avant la fin de l'annéelocución preposicional (este año) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Debemos liquidar nuestra deuda antes de fin de año. |
avant la fin du mois(este mes) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
assignation à résidence le week-end, détention le week-endlocución nominal masculina (privación de libertad acotada) (Droit espagnol) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Juan pasó dos noches en la cárcel con arresto de fin de semana. |
bal de fin d'année, gala de fin d'année(fiesta de graduación) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El baile de fin de curso es un gran evento para los estudiantes. |
presque chaque week-endlocución adverbial (aproximadamente todos) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Voy a la cancha a ver fútbol casi cada fin de semana. |
réveillon du nouvel an(31 de diciembre) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La cena de fin de año congrega a las familias. |
afin delocución preposicional (con el propósito de) Con el fin de lograr apoyo para su proyecto, el Gobierno prometió aumentar las jubilaciones. Afin d'obtenir un soutien pour son projet, le Gouvernement a promis d'augmenter les retraites. |
dans ce butlocución adverbial (para esto) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Quería un auto más nuevo y, con este fin, saqué un crédito. |
de bout en boutlocución adverbial (de cabo a rabo) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Pablo leyó la novela de principio a fin en una tarde. |
la fin justifie les moyensexpresión (todo vale por el objetivo) El Senador es una persona sin escrúpulos que cree que el fin justifica los medios. |
en résumélocución adverbial (en suma, en resumen) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Ese hombre es tramposo, traidor y mentiroso; en fin, es una mala persona. Cette homme est un tricheur, un traître et un menteur : bref, c'est une mauvaise personne. |
en plein week-endexpresión (que arruina días libres) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Que rabia, tengo que trabajar en pleno fin de semana. |
fête du nouvel an(despedida del año) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los invitados se abrazan en las fiestas de fin de año al dar la medianoche. |
fin d'annéelocución nominal masculina (31 de diciembre) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Hay un ambiente festivo en el mundo por la proximidad del fin de año. Il y a une atmosphère festive à travers le monde à l'approche du nouvel an. |
fin d'année scolaire, fin d'année(término de año escolar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La derivación de funciones hace parte de los temas de fin de curso. La dérivation de fonctions fait partie des sujets de la fin d'année. |
fin de moislocución nominal masculina (último día del mes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
week-end(sábado y domingo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Este fin de semana vamos a visitar a mis tíos. Ce week-end, nous allons voir mon oncle et ma tante. |
boucler les fins de mois, joindre les deux boutslocución verbal (económicamente) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La familia trabaja mucho para llegar a fin de mes. La famille travaille beaucoup pour parvenir à boucler les fins de mois. |
enfinlocución adverbial (tras larga espera) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") ¡Por fin he conseguido terminar el libro! J'ai enfin réussi à finir le livre ! |
au bout du compte, en fin de comptelocución adverbial (a fin de cuentas) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") No te preocupes pues al fin y al cabo todo terminará bien. |
avoir pour objectif(buscar como objetivo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
toucher à sa fin(llegar el final) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
soldes de fin d'année(rebajas) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Las ventas de fin de año dejan altas utilidades a los comerciantes. |
voyage de fin d'études(excursión de estudios) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
voyage de fin d'année(excursión de estudios) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fin dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de fin
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.