Hvað þýðir profession í Franska?
Hver er merking orðsins profession í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota profession í Franska.
Orðið profession í Franska þýðir atvinna, starfsgrein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins profession
atvinnanounfeminine La durée de ces études variera en fonction de la profession choisie. Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu. |
starfsgreinnoun (exercice par une personne d'une activité dans un domaine professionnel) Discutez de ce que les membres de la famille devraient apprendre pour exercer cette profession. Ræðið hvað læra þarf til þess að starfa í þeirri starfsgrein. |
Sjá fleiri dæmi
Il a reçu le soutien de ministres du culte et de professionnels de la santé mentale. Hann fékk hjálp frá öldungum í söfnuðinum sínum og læknum. |
Mon père, qui avait présidé cette unité pendant de nombreuses années, a déclaré avec force que ces travaux devaient être réalisés par des professionnels et non par des amateurs. Faðir minn, sem hafði áður verið í forsæti þessarar einingar í mörg ár, lagði afar mikla áherslu á þá skoðun sína að verkið yrði unnið af verktökum, en ekki viðvaningum. |
Le 13 août 2018, il signe son premier contrat professionnel d'une durée de 3 ans avec Ottawa. Í ágúst 2018 skrifaði hann undir 3 ára framlengingu á samningi sínum við Vestra. |
“ Ma priorité est de réussir ma vie professionnelle ”, a dit un jeune homme. „Mikilvægasta markmið mitt er að komast áfram í viðskiptaheiminum,“ sagði ungur maður. |
Cependant, leurs activités professionnelles et domestiques ne leur laissaient que peu de disponibilité pour la prédication. En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið. |
En plus d’accroître nos qualifications professionnelles, nous devons désirer apprendre à nous accomplir émotionnellement, à être plus experts dans nos relations personnelles et à être de meilleurs parents et de meilleurs citoyens. Auk þess að bæta starfshæfni okkar ættum við að þrá að læra hvernig við mætum best tilfinningalegri þörf okkar og bætum persónulegt samband okkar, verðum betri foreldrar og betri þjóðfélagsþegnar. |
Que vous êtes brillante... ambitieuse... sérieusement casse-pieds... et obsédée par un domaine qu'il estime équivalent... à un suicide professionnel. Ađ Ūú værir bráđgáfuđ, kappsöm, Ieiđindaskjķđa og hefur á heilanum rannsķknir sem hann telur jafngilda faglegu sjálfsmorđi. |
Quels conseils les historiens professionnels peuvent- ils offrir aux gens désorientés aujourd’hui ? Hvaða leiðbeiningar getur sagnfræðingur látið ráðvilltu fólki í té nú á tímum? |
Je ne peux pas jouer au base-ball professionnel comme je devrais. Ég get ekki veriđ atvinnumađur í hafnabolta eins og ég ætti ađ vera. |
Malgré ma tristesse et ma déception, j’ai gardé une attitude professionnelle. Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti. |
Aujourd'hui se répartissent à part égale des envois en milieu professionnel et des missions ecclésiales. Þar er nú rekinn blandaður búskapur og ferðaþjónusta. |
Adresse professionnelle Atvinnu póstfang |
Etes-vous ici par loisir ou avez-vous une profession? Ertu í fríi eđa starfarđu hér? |
Non seulement nos péchés sont effacés et oubliés, mais sa lumière brille dans notre vie personnelle et professionnelle. Hann afmáir ekki aðeins syndir okkar og gleymir þeim, heldur lýsir ljós hans okkur einnig í leik og starfi. |
En Roumanie, les jeunes peuvent choisir d’aller au lycée pour se préparer à entrer à l’université, ou d’entrer en formation dans une école professionnelle. Í Rúmeníu geta unglingar valið brautir í grunnskóla til að búa sig undir menntaskóla eða iðnskóla. |
La congrégation n’est pas chargée de surveiller ou d’examiner en détail l’activité professionnelle des chrétiens, que ceux-ci soient employés ou propriétaires d’une affaire. Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis. |
La feras-tu encadrer par des professionnels... pour la suspendre au mur... et te rappeler ton courage et ton incorruptibilité? Myndir ūú láta ramma hana inn og hengja á vegginn til sũnis... til ađ minna ūig á hugrekki ūitt og heiđarleika? |
Les pièces présentées durant la saison d'été mêlent professionnels et amateurs depuis l'origine. Hópurinn sem hingað kom í ágústbyrjun var blandaður af leikmönnum úr aðal- og varaliðinu. |
4 À l’adolescence, et même plus tôt, les parents devraient discuter franchement avec eux de leur choix professionnel. 4 Þá er börnin nálgast táningaaldurinn, eða jafnvel fyrr, ættu foreldrar þeirra að ræða við þau á raunsæjan hátt um það hvaða lífsstarf þau geti sett markið á. |
Une fois remis, j’ai arrêté le baseball professionnel. Eftir að hafa jafnað mig lagði ég hanskann á hilluna. |
“ L’avocat en question débutait dans la profession, au sein d’un grand cabinet, et n’avait encore jamais eu d’entretien avec un client. „Lögfræðingurinn var nýkominn til starfa hjá stóru fyrirtæki og hafði ekki fengið skjólstæðing enn þá.“ |
Et que doit écrire une personne de cette profession... sur votre réponse à la nouvelle loi du général Smuts? Hvađ finnst ūér ađ mikilvægur atvinnumađur eigi ađ skrifa um viđbrögđ ūín viđ nũjustu löggjöf Smuts hershöfđingja? |
Peut-être qu'il va se recycler dans la boxe professionnelle après la course hippique. Kannski ætlar hann ađ fara í ūađ eftir veđreiđaferilinn. |
La première conférence ESCAIDE s’est tenue en 2007 à Stockholm. En général, elle attire plus de 500 professionnels de la santé publique provenant du monde entier qui se rencontrent pour partager leurs expériences et mettre en commun des informations au cours de sessions formelles et informelles sur l'épidémiologie appliquée des maladies infectieuses. Fyrsta ESCAIDE-ráðstefnan var haldin árið 2007 í Stokkhólmi. Hana sækja yfirleitt rúmlega 500 sérfræðingar á sviði lýðheilsu hvaðanæva úr heiminum sem þar hittast til að deila reynslu og upplýsingum á formlegum og óformlegum fundum um hagnýta faraldsfræði smitsjúkdóma. |
Ce projet permettra également à développer des ressources d’informations sur la biosécurité destinées aux responsables politiques, aux professionnels de la biosécurité et aux autres spécialistes de la santé publique, lesquelles seront accessibles via le portail web de l’ECDC. Í þessu verkefni munu einnig vera þróaðar upplýsingaveitur um lífvarnir fyrir stefnumótendur, lífvarnasérfræðinga og aðra lýðheilsusérfræðinga sem mun verða hægt að nálgast í v egnum vefgátt Sóttvarnarstofnunar Evrópu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu profession í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð profession
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.