Cosa significa quando in Portoghese?
Qual è il significato della parola quando in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare quando in Portoghese.
La parola quando in Portoghese significa quando, quando, quando, quando, quando, se, quando, quando, quando, ai tempi in cui, ai tempi in cui, quando, una volta (che), non appena, quando, quando mai, una volta, in ogni momento, in qualsiasi momento, in qualunque momento, quando vuoi, a volte, di tanto in tanto, ogni tanto, di quando in quando, quando ti pare, tutte le volte che vuoi, quando vuoi, con comodo, ogni tanto, di tanto in tanto, di quando in quando, solo se necessario, quando vuoi, quando vuoi, da bambino, da piccolo, ogni tanto, ogni tanto, ogni tanto, di tanto in tanto, in qualsiasi momento, a qualsiasi ora, in qualsiasi momento, non prima di, non fino a, tutto è bene quel che finisce bene, quando le è più comodo, quando si tratta di, bisogna essere in due per farlo, ogni tanto, di tanto in tanto, se e quando, quando, a volte, di tanto in tanto, occasionalmente, ogni tanto, di tanto in tanto, non importa quando, quanto, E da quando?, da quando?, non dire gatto se non l'hai nel sacco, E da quanto tempo?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola quando
quandoadvérbio (a que horas) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando ela saiu do trabalho? Às três? Quando è uscita dal lavoro? Alle tre? |
quandoadvérbio (a que horas) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando ela saiu? Às quatro ou cinco horas da tarde? Quando è andata via? Alle quattro o alle cinque del pomeriggio? |
quandoadvérbio (dentro de quanto tempo) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando você pode sair? Quando puoi partire? |
quandoadvérbio (faz quanto tempo) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando ela foi embora? Faz vinte minutos? Quando è andata via? Venti minuti fa? |
quandoconjunção (se) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando chove, o trânsito todo para. Quando piove si ferma tutto il traffico. |
seconjunção (ao passo que) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) O que você está fazendo em Madri quando deveria estar em Paris? Che ci fai a Madrid se dovevi essere a Parigi? |
quandoadvérbio (no momento em que) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Tudo isso estava acontecendo quando, de repente, ele chegou em casa. Stava succedendo tutto questo quando lui all'improvviso è tornato a casa. |
quandoadvérbio (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Comecei a jogar tênis quando tinha nove anos de idade. Ho iniziato a giocare a tennis quando avevo nove anni. |
quandoadvérbio (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Desde quando a nudez é permitida em tribunal? Da quando in tribunale è permessa la nudità? |
ai tempi in cui
Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana. |
ai tempi in cuiadvérbio (num tempo passado) |
quandoconjunção (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) |
una volta (che), non appenaadvérbio (no momento em que) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta. |
quando, quando maiadvérbio (em que data) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quando ele te deu isso? Eu nunca vi isso antes. Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima. |
una volta(depois, quando) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui. Puoi pagarlo una volta arrivato qui. |
in ogni momento, in qualsiasi momento, in qualunque momentolocução adverbial (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo. Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba. |
quando vuoi
Vieni a trovarmi quando vuoi. |
a volte
Às vezes, eu só quero largar meu emprego. Talvolta vorrei proprio lasciare il mio lavoro. |
di tanto in tanto, ogni tanto, di quando in quandolocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente. |
quando ti pare, tutte le volte che vuoi, quando vuoi(informale) Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare. |
con comodolocução adverbial |
ogni tanto, di tanto in tanto, di quando in quandolocução adverbial (ocasionalmente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Eu saio para caminhar no campo de vez em quando. Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna. |
solo se necessariolocução adverbial |
quando vuoilocução adverbial (na hora que você quiser) Possiamo andarcene quando vuoi. |
quando vuoiexpressão (na hora que você quiser) Possiamo incontrarci per un caffè quando vuoi, sono libero tutto il giorno. |
da bambino, da piccololocução adverbial (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Da piccolo Henry aveva paura dei cani, poi però è diventato veterinario. |
ogni tantolocução adverbial (ocasionalmente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ogni tanto mi va di mangiare del curry da asporto. |
ogni tantolocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ogni tanto mi premio con un dolcetto. |
ogni tanto, di tanto in tantolocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ogni tanto mi dimentico con chi sto parlando e inizio a dargli del tu. |
in qualsiasi momento, a qualsiasi oralocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Puoi sempre telefonarmi, a qualsiasi ora. |
in qualsiasi momentoconjunção (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
non prima di, non fino alocução conjuntiva (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Non potrai guardare la televisione fino a che avrai finito i compiti di scuola e di casa. |
tutto è bene quel che finisce beneexpressão (proverbio) |
quando le è più comodolocução adverbial (formale) Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo? |
quando si tratta di
Mi piace leggere, ma quando si tratta di studiare scienze ho dei problemi. |
bisogna essere in due per farloexpressão |
ogni tanto, di tanto in tantolocução adverbial (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Paula va in palestra ogni tanto. |
se e quandoexpressão (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) |
quandolocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") |
a volte, di tanto in tanto, occasionalmentelocução adverbial (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") |
ogni tanto, di tanto in tantolocução adverbial (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
non importa quandoexpressão |
quantoadvérbio (em que grau) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto? Quanto vuoi soffrire per quella persona inutile che ami così tanto? |
E da quando?, da quando?expressão (quanto tempo) (informale) E da quando comandi tu? Smettila di dirmi cosa devo fare! |
non dire gatto se non l'hai nel saccoexpressão (tutto può ancora accadere) |
E da quanto tempo?interjeição (informale) Ned ed Ellie stanno insieme? E da quanto? |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di quando in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di quando
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.