O que significa position em Inglês?
Qual é o significado da palavra position em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar position em Inglês.
A palavra position em Inglês significa posição, posição, posição, posição, posicionar, posição, vaga, posição, posição, posição, posição, posição, posicionar, posicionar, posicionar, candidatar-se a um emprego, cargo iniciante, plano B, posição de guarda, quarto lugar, ganhar posição, ficar onde está, perda da posição social, posição de lótus, papai e mamãe, pole position, posição privilegiada, parecer, pôr alguém em uma posição incômoda, posição, posição de guarda, venda a descoberto, posição social. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra position
posiçãonoun (location) (localização) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) From his position on the ladder, Henry could see far. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estou no lugar ideal para ler um bom livro. |
posiçãonoun (correct location) (localização correta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The ladder is in position for use. A escada está em posição para ser usada. |
posiçãonoun (opinion) (opinião) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) George has made his position clear. Jorge expôs claramente sua posição. |
posiçãonoun (source of power, opportunity) (situação de poder, circunstância) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Troy uses his position for personal gain. Roberto utiliza sua posição para seu próprio bem. |
posicionartransitive verb (put in place) (colocar no lugar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prudence positioned the vase of flowers in the centre of the table. // The artist positioned his model in the exact pose he wanted to paint. Prudence posicionou o vaso de flores no centro da mesa. O artista posicionou seu modelo na pose exata que ele queria pintar. |
posiçãonoun (posture) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Her body was in an uncomfortable position. O corpo dela estava em uma posição desconfortável. |
vaganoun (job) (trabalho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Steve hopes for a position in sales. Steve espera uma vaga em vendas. |
posiçãonoun (situation) (situação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The vote leaves some legislators in an awkward position. O voto deixa alguns legisladores em uma posição desagradável. |
posiçãonoun (strategic military location) (estratégia militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The platoon chose a position on a hill. O pelotão escolheu uma posição em uma colina. |
posiçãonoun (chess pieces) (peças do xadrez) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gary moved his pawn into a favourable position. Gary moveu seu peão para uma posição favorável. |
posiçãonoun (ballet posture) (dança: postura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The dancers returned to first position. Os dançarinos voltaram para a primeira posição. |
posiçãonoun (sports: player location) (esporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My nephew is a keen footballer, but I'm not sure what position he plays. Meu sobrinho é um exímio jogador de futebol, mas não tenho certeza em qual posição ele joga. |
posicionartransitive verb (arrange to advantage) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This merger positions the company to become the market leader. |
posicionartransitive verb (product, business: identify as) (identificar como) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The chef is positioning his new restaurant as a gourmet dining venue. // The company is positioning its product as this season's must-have gadget. |
posicionar(regard or portray as) (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
candidatar-se a um empregoverbal expression (reply to employment advertisement) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) My only task for today is to apply for a job. |
cargo iniciantenoun (job for [sb] inexperienced) The college graduate took the entry position with hopes of working her way up to senior management. |
plano Bnoun (alternate plan) (plano alternativo) What's our fallback position if this campaign doesn't work either? |
posição de guardanoun (stance: en garde) The fencing position is the stance that fencers assume when preparing to fence. |
quarto lugarnoun (4th place, 4th prize) (quarta posição) |
ganhar posição(advance) (avançar) |
ficar onde estáverbal expression (stay in place) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Just hold your position till I arrive. Mantenha a sua posição até que eu chegue. |
perda da posição socialnoun (decrease in status) What upset him most was not the loss of his fortune but the resulting loss of social position. |
posição de lótusnoun (cross-legged sitting position) (postura: sentado com as pernas cruzadas) I learned the lotus position in Yoga class. Meditation is often carried out sitting in the lotus position. |
papai e mamãenoun (sex position: man on top of woman) (posição sexual) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Most mammals use a rear-entry position for sex; humans prefer the missionary position. |
pole positionnoun (starting place: front of the grid) (estrang., corrida: sair na frente) In today's qualifying session, he earned pole position for tomorrow's big race. |
posição privilegiadanoun (racing: inside track) |
parecernoun (study or report on policy) (estudo ou relatório sobre políticas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) According to this position paper, the US economy will collapse unless the government steps in. |
pôr alguém em uma posição incômodaverbal expression (cause [sb] social embarrassment) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position. |
posiçãonoun (tennis, soccer, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
posição de guardanoun (pistol-shooting) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
venda a descobertonoun (finance) (finanças) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
posição socialnoun (standing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The banker is conscious and proud of his social position. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de position em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de position
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.