ซังกะบ๊วย trong Tiếng Thái nghĩa là gì?
Nghĩa của từ ซังกะบ๊วย trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ซังกะบ๊วย trong Tiếng Thái.
Từ ซังกะบ๊วย trong Tiếng Thái có các nghĩa là rẻ, tồi, xấu, rẽ, bẩn thỉu. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ ซังกะบ๊วย
rẻ(cheap) |
tồi(bum) |
xấu(cheap) |
rẽ(cheap) |
bẩn thỉu(sleazy) |
Xem thêm ví dụ
7, 8. (ก) มี พยาน หลักฐาน อะไร ที่ ว่า ไพร่ พล ของ พระเจ้า ได้ ‘ต่อ เชือก กะโจม ให้ ยาว ออก ไป’? 7, 8. a) Có bằng chứng nào cho thấy rằng dân sự Đức Chúa Trời đã “giăng dây cho dài”? |
อย่า กลัว เลย, ท่าน ทั้ง หลาย ประเสริฐ กว่า นก กะจาบ หลาย ตัว.” Đừng sợ chi, vì các ngươi trọng hơn nhiều chim sẻ” (Lu-ca 12:6, 7). |
รถกะบะแบบไหน? Những loại xe tải? |
ต่อ มา ดิฉัน ได้ งาน ทํา ใน โรง งาน และ ทํา งาน กะ กลางคืน. Sau đó, tôi được nhận vào làm việc ban đêm trong một nhà máy. |
ระยะ ทาง จาก โลก ถึง โอเมกา เซน เทา รี กะ ประมาณ ว่า 17,000 ปี แสง. Khoảng cách từ trái đất đến Omega Centauri ước khoảng 17.000 năm ánh sáng. |
คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.” Lời mời gọi từa tựa như lời Đức Chúa Trời đã kêu gọi sứ đồ Phao-lô, khi có lần nọ ông nhận được một sự hiện thấy về một người đàn ông kia nài nỉ: “Hãy qua xứ Ma-xê-đoan mà cứu giúp chúng tôi” (Công-vụ các Sứ-đồ 16:9, 10). |
เหวี่ยงดาบหยั่งกะหญิงง่อย Ngài ấy vung kiếm như đứa con gái bị bại liệt. |
ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า ขึ้น ไป ตลอด กะทั่ง ศีรษะ ไม่ มี ที่ ปกติ เลย.”—ยะซายา 1:5, 6. Từ bàn chơn cho đến đỉnh đầu, chẳng có chỗ nào lành” (Ê-sai 1:5, 6). |
หมอนั่นเกี่ยวกะไรกับนายรึเปล่า เพื่อนยาก Chuyện này có liên quan gì đến cậu không, Damon? |
และสิ่งแรกที่ผมอยากทําในฐานะเป็นมุสลิมคนหนึ่ง ก็คือไปนครเม็กกะ (Mecca) และไปเยือนก๊ะบะ (Kaaba), สถานที่อันศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของอิสลาม Điều đầu tiên mà tôi, là một người Hồi giáo, muốn làm đó là đi đến Mecca và thăm Kaaba, một trong những ngôi đền linh thiêng nhất của Hồi giáo. |
นัก วิจัย กะ ประมาณ ว่า ใน แต่ ละ ปี ผู้ คน ประมาณ 30 เปอร์เซ็นต์ ใน ประเทศ ที่ พัฒนา แล้ว ป่วย เนื่อง จาก อาหาร. Các nhà nghiên cứu tính được rằng mỗi năm có khoảng 30% người sống tại các nước phát triển bị mắc bệnh do thực phẩm nhiễm bẩn. |
ทุกกะต้องเพิ่มเวลาอีก 2 ชั่วโมง Tất cả các ca làm việc sẽ bị tăng thêm hai giờ. |
กลุ่ม นั้น ประกอบ ด้วย เครื่องบิน โจมตี 18 ลํา ซึ่ง ติด โอกะ ไว้ พร้อม และ มี เครื่องบิน ขับ ไล่ 19 ลํา คอย คุ้ม กัน. Nhóm này gồm 18 Phi Cơ Xung Kích có trang bị những chiếc Ohka, và được 19 chiến đấu cơ hộ tống. |
พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง พระ นาม ว่า ยะโฮวา ทรง เกลียด การ โกหก ดัง ที่ สุภาษิต 6:16-19 แจ้ง ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “มี อยู่ หก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัง เออ มี ถึง เจ็ด อย่าง ซึ่ง พระองค์ ทรง สะอิดสะเอียน: ตา หยิ่ง ยโส, ลิ้น พูด ปด, มือ ที่ ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก, ใจ ที่ คิด กะ การ ชั่ว ร้าย นานา, เท้า ที่ วิ่ง ปราด ไป กระทํา ผิด, พยาน เท็จ ที่ ระบาย ลม ออก มา เป็น คํา เท็จ, และ คน ที่ แพร่ การ แตก ความ สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง.” Đấng Tạo hóa của chúng ta, danh là Đức Giê-hô-va, ghét nói dối vì Châm-ngôn 6:16-19 nói rõ ràng: “Có sáu điều Đức Giê-hô-va ghét, và bảy điều Ngài lấy làm gớm-ghiếc: con mắt kiêu-ngạo, lưỡi dối-trá, tay làm đổ huyết vô-tội; lòng toan những mưu ác, chơn vội-vàng chạy đến sự dữ, kẻ làm chứng gian và nói điều dối, cùng kẻ gieo sự tranh-cạnh trong vòng anh em”. |
ถ้าฉันให้เวลามันเพิ่มขึ้น ฉันคงต้องยื่น ถุงยางกะบุหรี่ให้มันไปด้วยมั้ง Nếu cho thêm thời gian thà tôi đưa cho họ một vài điếu xì gà và để họ đi |
(ซะฟันยา 2:9) ดินแดน โมอาบ และ อําโมน ถูก ล้าง ผลาญ เหมือน ที่ พระเจ้า ได้ ทําลาย เมือง ซะโดม และ กะโมรา นั้น ที เดียว. Lãnh thổ xứ Mô-áp và Am-môn bị hoang tàn giống như Đức Chúa Trời đã hủy diệt các thành phố Sô-đôm và Gô-mô-rơ. |
หลัง จาก ร่อน ไป ระยะ หนึ่ง โดย อาศัย จรวด สาม ลูก ซึ่ง แต่ ละ ลูก ขับ ดัน ได้ สิบ วินาที โอกะ ก็ จะ พุ่ง เข้า สู่ เป้าหมาย. Sau khi lượn một hồi nhờ ba máy phản lực, mỗi máy hoạt động mười giây, nó đâm xuống mục tiêu. |
มี การ กะ ประมาณ ว่า ต้อง ใช้ ริ้น 70 ล้าน ตัว เพื่อ จะ มี น้ําหนัก เท่า กับ อูฐ ขนาด ปานกลาง หนึ่ง ตัว! Người ta ước tính phải 70 triệu con ruồi mới cân nặng bằng một con lạc đà trung bình! |
โยเซฟ สั่ง ไว้ เช่น ไร ใน “เรื่อง กะดูก ของ ท่าน” และ คํา สั่ง นั้น ก่อ ผล กระทบ เช่น ไร? Giô-sép đã truyền lệnh gì “về hài-cốt mình”, và nó ảnh hưởng thế nào đến dân Y-sơ-ra-ên? |
บางทีพ่ออาจจะอยู่กะพวกเขา Có thể cha cùng đi với họ. |
อื้ม.. ฉันว่าฉันกะเวลาได้แล้ว Tuyệt, anh biết cách định thời điểm rồi. |
เอาล่ะ ก็ลองว่า ถ้ามีคนไปที่รถของคุณ ไปยุ่งกะมันนิดหน่อย แล้วจากไป คุณจะมีปัญหาอะไรบ้าง Vâng, do đó hãy nghĩ về điều đó, như ai đó vào xe của bạn, họ xáo trộn mọi thứ, và sau đó bỏ đi, và bây giờ, bạn đang gặp những rắc rối nào? |
การ กะ ประมาณ อาศัย ข้อมูล ที่ รวบ รวม จาก 70 ประเทศ รวม ทั้ง จาก สงคราม, การ โจมตี, การ ฆ่า ตัว ตาย, และ การ ยิง กัน. Số liệu này được thâu thập từ 70 quốc gia, bao gồm chiến tranh, hành hung, tự tử, và bắn giết. |
(บทเพลง สรรเสริญ 1:1, 2; เฮ็บราย 10:24, 25) ข่าวสาร ของ พระ ยะโฮวา เป็น สิ่ง ที่ ชิด ใกล้ กับ หัวใจ ของ ฉัน ดุจ ดัง “ไฟ ปิด ไว้ ใน กะดูก ทั้ง ปวง ของ ตัว [ฉัน]” กระตุ้น ฉัน ให้ ร่วม ใน การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร และ งาน ช่วย คน ให้ เป็น สาวก ไหม? (Thi-thiên 1:1, 2; Hê-bơ-rơ 10:24, 25) Thông điệp của Đức Giê-hô-va có khắng khít với lòng tôi như “lửa đốt-cháy, bọc kín trong xương tôi”, thúc đẩy tôi rao giảng Nước Trời và đào tạo môn đồ không? |
หลัง จาก บันทึก คํา พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา ต่อ กษัตริย์ บาบิโลน ผู้ พยากรณ์ ยะซายา แสดง ความ มั่น ใจ เต็ม เปี่ยม โดย กล่าว เสริม ว่า “เมื่อ พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ได้ กะ โครงการ ไว้ แล้ว, ใคร เล่า จะ มา ลบ ล้าง เสีย ได้? Sau khi ghi lại lời phán xét của Đức Giê-hô-va nghịch lại vua Ba-by-lôn, nhà tiên tri Ê-sai bày tỏ niềm tin chắc khi nói thêm: “Vì Đức Giê-hô-va vạn-quân đã toan-định, thì ai bãi đi được? |
Cùng học Tiếng Thái
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ซังกะบ๊วย trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái
Bạn có biết về Tiếng Thái
Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.