What does você in Portuguese mean?

What is the meaning of the word você in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use você in Portuguese.

The word você in Portuguese means you, yourself, você, você, você, você, você, você, você, você, você, você, você, você, você, você, como você disse, ser você mesmo, antes que você se dê conta, Você poderia, por favor...?, faça você mesmo, ter o que você merece, ter o que você merece, Ei, você aí!, esconder de você mesmo, Como você se atreve?, Como é que é?, Como é?, O que você disse?, odeio você, Gosto de você, preciso de você, Quero você, se você quiser, se você quiser, se desejar, Tá com você!, você é quem decide, entre você e eu apenas, igualmente, saudade de você, Enganei você!, vejo você de novo, meus pensamentos estão em você, você próprio, até onde você sabe, sua cara, O que você faz?, você não sabe de nada!, Você não sabe de nada, quando você quiser, quando você quiser, para onde você olhar, você é, está, você tem, vocês têm. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word você

you, yourself

pronome

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")

você

contraction (colloquial, abbreviation (do you) (forma interrogativa)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
D'you think you could help me?

você

pronoun (second person singular: subject)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Tu deves comer as vagens.
You should eat your green beans.

você

pronoun (archaic, Biblical (you: singular, subject) (arcaico)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Você não tem permissão para se hospedar nesta pousada.
Thou shall not be permitted lodging at this inn.

você

pronoun (regional (you: singular, nominative)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Are ye sure ye don't want to come with me?

você

interjection (UK, slang (form of address: you) (INGL, gíria)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

você

pronoun (you: after as, than, but) (formal)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Não há ninguém aqui a não ser você.
There's nobody here but yourself.

você

pronoun (regional (you: singular, objective)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Come in and I'll make ye a cup of tea.

você

pronoun (second person singular: direct object)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Eu amo-te.
I love you.

você

pronoun (second person singular: indirect object)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Estou dando isso a você porque acho que você o usará mais do que eu.
I'm giving this to you, because I think you will use it more than I will.

você

pronoun (second person singular: after preposition)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Wait for me to put my coat on, and I'll come with you.

você

pronoun (informal (one, everyone) (informal)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nunca se deve nadar depois de comer.
You should never swim after eating.

você

pronoun (informal (one, anyone) (qualquer um)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Você nunca deve nadar depois de comer. // Alguns insetos são tão pequenos que você não pode vê-los, mas eles ainda mordem.
You should never swim after eating. // Some insects are so small you can't see them, but they still bite.

você

pronoun (direct address to one person)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Você, senhor Rogers, venha aqui agora!
You, Mister Rogers, come over here right now!

você

pronoun (colloquial (singular: before gerund)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

como você disse

adverb (I agree that)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As you say, that spaghetti is delicious!

ser você mesmo

intransitive verb (behave naturally)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I know you're nervous about the interview, but just be yourself and you'll do fine.

antes que você se dê conta

expression (informal (rapidly, soon)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Christmas will be here before you know it.

Você poderia, por favor...?

expression (polite request)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Could you please tell me where the bathroom is?

faça você mesmo

noun (UK, colloquial, initialism (do-it-yourself)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm staying at home this weekend for a little DIY on the house.

ter o que você merece

verbal expression (for good actions) (por boas ações)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.

ter o que você merece

verbal expression (for bad actions) (por más ações)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.

Ei, você aí!

interjection (used to attract [sb]'s attention)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hey, you! Stop doing that.

esconder de você mesmo

verbal expression (deny the reality of [sth]) (negar a realidade de)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Stop hiding the truth from yourself - you know you love me! I can't hide my true feelings from myself any longer.

Como você se atreve?

interjection (indignation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Como se atreve a dizer que não sei cozinhar! Então, você disse a ela que ela era uma vaca gorda? Como você se atreve?!!
How dare you say I can't cook! So, you told her she was a fat cow?? How dare you!!

Como é que é?, Como é?, O que você disse?

interjection (what)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
How's that? What did you say?

odeio você

interjection (I dislike you intensely) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Isso não é amor! Odeio você!
This is not love! I hate you!

Gosto de você

interjection (I find you appealing)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I like you. You seem like such a nice person.

preciso de você

interjection (I am dependent on you) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
John, eu não apenas amo você, eu preciso de você!
John, I don't just love you, I need you!

Quero você

interjection (informal (I am sexually attracted to you)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I want you. Let's leave this party and go back to my place.

se você quiser

adverb (as you please)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can lend you some money if you want.

se você quiser, se desejar

adverb (as you please, it's your choice) (escolha, desejo, conforme quiser)

We can always postpone the meet-up for another time, if you wish - it's up to you.

Tá com você!

noun (informal (player in children's game: tag) (jogo infantil)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tá com você!
You're it!

você é quem decide

interjection (informal (it is your decision)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
We can get Mexican or Chinese food tonight - it's up to you.

entre você e eu apenas

expression (confidential, private) (confidencial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
This is just between us: don't tell anyone!

igualmente

interjection (me too, the same to you) (formal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Sarah disse a Tom que curtiu o encontro deles, e ele respondeu: "Igualmente."
Sarah told Tom that she enjoyed their date, and he responded, "Likewise."

saudade de você

interjection (informal (I miss you)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

Enganei você!

interjection (US, slang (Fooled you!, Tricked you!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I told your parents where you were last night. Psych! Ha ha! You looked so worried.

vejo você de novo

interjection (informal (goodbye until we meet again)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I have to go now - see you again soon!

meus pensamentos estão em você

expression (expressing compassion) (expressando compaixão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Meus pensamentos estão em você em seu tempo de tristeza.
Thinking of you in your time of sorrow.

você próprio

pronoun (UK, literary, archaic (yourself)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Know thyself, and thou shall conquer thine enemies.

até onde você sabe

adverb (as far as you know)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
To your knowledge, did the defendant have anything to drink after 7 o'clock?

sua cara

expression (slang (the sort of thing you like) (figurado, gíria: algo que você gosta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That new film looks as though it'll be up your alley. You're going to love this new club: it's right up your alley!

O que você faz?

expression (What is your job?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

você não sabe de nada!

interjection (informal (expressing surprise)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hey, what do you know! - we got here on time after all!

Você não sabe de nada

interjection (informal (you have not informed enough to comment)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You've never even been there! - what do you know?

quando você quiser

adverb (informal (at a time that suits you) (na hora que você quiser)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We can leave whenever you like.

quando você quiser

adverb (at a time that suits you) (na hora que você quiser)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We can meet up for coffee whenever you wish; I am free all day.

para onde você olhar

adverb (everywhere, anywhere) (em toda parte, em qualquer lugar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Wherever you look you can see signs of spring.

você é, está

contraction (colloquial, abbreviation (you are)

You're so funny! I can't believe you're 50; you look so young!

você tem, vocês têm

contraction (colloquial, abbreviation (you have) (contração)

Tell me what you've done. You've such lovely eyes.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of você in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of você

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.