Que signifie primera dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot primera dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser primera dans Espagnol.

Le mot primera dans Espagnol signifie première, première, premier, première, premier, première, premier, initial, originel, le premier, la première, d'abord, le premier de , la première de, le premier à faire , la première à faire, le premier de , la première de, à la première occasion, dès que possible, à la première heure, au premier abord, action privilégiée, actions privilégiées, coup de foudre, réussir du premier coup, article de première nécessité, service de très bonne qualité, biens de consommation de première nécessité, comme si c'était la première fois, de première, de première qualité, de première catégorie, en premier lieu, directement, personnellement, de première main, de première nécessité, de première nécessité, au premier rang, en première ligne, en premier lieu, en première instance, à la première personne, juge de première instance, tribunal de première instance, pour la première fois, acteur principal, actrice principale, danseur étoile, danseuse étoile, premier ministre, première dame, premier rang, petite enfance, première instance, première jeunesse, front de mer, une, première page, logement principal, il y a toujours une première fois, jeter la première pierre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot primera

première

adjetivo (no se ha hecho antes)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es la primera vez que vengo aquí.
C'est la première fois que je viens ici.

première

nombre femenino (marcha de coche)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Arranca, pon primera y sal del aparcamiento.
Démarre, mets la première et sors du parking.

premier, première

adjetivo (que precede a los otros)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El bebé acaba de dar sus primeros pasos. El documento era tan antiguo que ya no era posible leer las dos primeras palabras.
Le bébé vient de faire ses premiers pas. // Le document était si ancien qu'il n'était plus possible de lire les deux premières lettres.

premier, première

adjetivo (de mayor importancia)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Uno de los primeros objetivos es acabar con la pobreza.
Un des premiers objectifs est d'en finir avec la pauvreté.

premier

adjetivo (que es superior)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esa niña está en el primer lugar de su clase.
Cette fille est première de sa classe.

initial, originel

adjetivo (original, anterior)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Después del accidente, los mecánicos devolvieron mi auto a su estado primero.
Après l'accident, les mécaniciens ont redonné à ma voiture son aspect initial.

le premier, la première

locución nominal con flexión de género (que hace algo antes que otros)

El primero que llegó a la fiesta fue Carlos. —¿Ya vinieron a visitarte los demás? —No, tú eres la primera.

d'abord

adverbio (en primer lugar)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Primero limpia tu cuarto y después ya hablaremos.
Nettoie d'abord ta chambre et ensuite on parlera.

le premier de , la première de

locución nominal con flexión de género (el mejor, la mejor)

El pequeño Tomás es el primero de la clase.
Le petit Thomas est le premier de la classe.

le premier à faire , la première à faire

locución nominal con flexión de género (pionero en hacer algo)

El primero en conquistar el Everest fue Edmund Hillary.

le premier de , la première de

locución nominal con flexión de género (en lista, en clasificación)

Nuestra emisora es la primera en audiencia. Como mi apellido comienza por «a», siempre soy el primero en las listas.
Notre émission est la première des audiences. Comme mon nom de famille commence par un A, je suis toujours le premier des listes.

à la première occasion

locución preposicional (de forma inmediata)

Juan es muy impulsivo, a la primera de cambio se va sin avisar.

dès que possible

expresión (en cuanto pueda)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

à la première heure

locución adverbial (temprano)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El jefe nos dijo que los reportes deben estar listos el lunes a primera hora.
Le chef nous a dit que les rapports doivent être prêts lundi à la première heure.

au premier abord

locución adverbial (nada más verlo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A primera vista, uno podría pensar que Andrés es una persona amigable.
Au premier abord, on pourrait penser qu'Andrés est une personne amicale.

action privilégiée

(fin: ventaja sobre preferente y común)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

actions privilégiées

locución nominal femenina plural (fin: ventaja sobre preferentes y comunes)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

coup de foudre

(flechazo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cuando la conocí fue amor a primera vista.

réussir du premier coup

locución verbal (en el primer intento)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Lucas es muy inteligente y aprobó el examen a la primera.

article de première nécessité

locución nominal masculina (imprescindible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un artículo de primera necesidad no paga impuestos.

service de très bonne qualité

(coloquial (buena atención)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La empresa brinda atención de primera a todos sus clientes.

biens de consommation de première nécessité

locución nominal masculina plural (econ: bienes básicos)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
El Estado debe proveer bienes de consumo de primera necesidad.

comme si c'était la première fois

expresión (con entusiasmo)

Disfrutaron como si fuera la primera vez que iban a la playa.

de première

locución adjetiva (coloquial (sobresaliente) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Es un tejido de primera, verás como te da buen resultado.

de première qualité

locución adjetiva (de la mejor calidad)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La tienda vende ropa de primera calidad.

de première catégorie

locución adjetiva (de categoría superior)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en premier lieu

locución adverbial (en primer lugar)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
De primera entrada hablemos del salario.

directement, personnellement

locución adverbial (de fuente directa, acudiendo a la fuente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Te aseguro que fue así: lo supe de primera mano. Te invitamos a la próxima reunión de nuestra asociación para que conozcas nuestra misión de primera mano.
Je t'assure que ça s'est passé comme ça : je l'ai appris de source sûre.

de première main

locución adjetiva (que procede directamente de la fuente)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Nuestras lectoras merecen contar con información de primera mano. Publicaremos testimonios de primera mano.
Nos lectrices méritent d'avoir des informations de première main. Nous publierons des témoignages de première main.

de première nécessité

locución adjetiva (economía, compra)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La leche es un alimento de primera necesidad.

de première nécessité

locución adjetiva (básico, necesario)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La salud es un derecho de primera necesidad.

au premier rang, en première ligne

(delante de todos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en premier lieu

expresión (para comenzar)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en première instance

expresión (en primer tribunal)

à la première personne

locución adverbial (discurso: emisor) (conjugaison)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Preferí hablar en primera persona por temor a que alguien se ofendiera.

juge de première instance

locución nominal común en cuanto al género (der: ejerce en juzgado primera instancia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tribunal de première instance

locución nominal masculina (der: tipo de juzgado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pour la première fois

locución adverbial (la primera ocasión)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Por vez primera, el país tendrá una presidente mujer.

acteur principal, actrice principale

locución nominal con flexión de género (con gran trayectoria)

Carlos es un primer actor fenomenal.

danseur étoile, danseuse étoile

locución nominal con flexión de género (principal en ballet)

Rudolf Nureyev fue primer bailarín del Ballet Kirov.

premier ministre

locución nominal con flexión de género (jefe de gobierno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El primer ministro convocó una reunión urgente.
Le premier ministre a convoqué une réunion urgente.

première dame

nombre femenino (presidente: esposa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El presidente cenó con la primera dama y sus hijos.

premier rang

locución nominal femenina (fila delantera)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Los espectadores de la primera fila pueden ver cada detalle de la presentación.

petite enfance

(primeros años de infancia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

première instance

locución nominal femenina (der: tipo de juzgado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

première jeunesse

(primeros años de juventud)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

front de mer

(frente a la playa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

une

locución nominal femenina (periódico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La noticia de la renuncia del presidente estaba en la primera página.

première page

nombre femenino (periódico: portada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La noticia salió en la primera plana de todos los periódicos.

logement principal

(vivienda principal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

il y a toujours une première fois

expresión (todo tiene su primera ocasión)

jeter la première pierre

locución verbal (coloquial (atacar primero)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de primera dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de primera

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.