โชกุน trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ โชกุน trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ โชกุน trong Tiếng Thái.

Từ โชกุน trong Tiếng Thái có các nghĩa là shōgun, Shōgun. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ โชกุน

shōgun

noun

Shōgun

noun

Xem thêm ví dụ

ใน ปี 1603 อิเอยาซุ ได้ รับ แต่ง ตั้ง เป็น โชกุน ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง ตัว จริง ของ ประเทศ.
Năm 1603, Ieyasu được bổ nhiệm làm Shogun, người cai trị thật sự của quốc gia.
เหล่า ซามูไร หรือ ขุน ศึก ซึ่ง รับใช้ โชกุน เข้า มา อาศัย อยู่ รอบ ๆ ปราสาท.
Các Samurai, hay chiến binh, phục vụ Shogun, đều định cư gần lâu đài.
เป็นทุกอย่างที่เตรียมไว้สําหรับ โชกุนมาถึง?
Mọi thứ đã sẵn sàng để chào đón Mạc chúa chưa?
โชกุน คือ ตําแหน่ง ผู้ บัญชา การ กองทัพ ญี่ปุ่น ซึ่ง สืบ ทอด กัน ใน ตระกูล และ มี อํานาจ อย่าง เบ็ดเสร็จ ภาย ใต้ การ นํา ของ จักรพรรดิ.
Shogun (tướng quân) là vị tướng theo chế độ cha truyền con nối của quân đội Nhật và có quyền lực tuyệt đối dưới sự lãnh đạo của Thiên hoàng.
รัฐบาล โชกุน มี ประสิทธิภาพ มาก ใน การ รักษา ความ สงบ จน เหล่า ขุน ศึก ไม่ ค่อย มี อะไร ทํา.
Chính quyền Shogun rất hữu hiệu trong việc gìn giữ hòa bình nên tầng lớp quân nhân không còn nhiều việc để làm.
ใน วัน ที่ อากาศ แจ่ม ใส ของ ฤดู ร้อน วัน หนึ่ง ใน เดือน สิงหาคม 1590 อิเอยาซุ โทะกุงะวะ (ขวา) ผู้ ซึ่ง ต่อ มา ได้ กลาย มา เป็น โชกุน คน แรก แห่ง ตระกูล โทะกุงะวะ* ได้ เดิน ทาง มา ถึง หมู่ บ้าน ชาว ประมง แห่ง หนึ่ง ชื่อ เอโดะ ที่ อยู่ ทาง ทิศ ตะวัน ออก ของ ญี่ปุ่น.
Một ngày hè đẹp trời vào tháng 8 năm 1590, Ieyasu Tokugawa (bên phải), người sau này trở thành Shogun Tokugawa đầu tiên,* đặt chân đến làng chài Edo ở miền đông Nhật Bản.
โชกุน สั่ง ให้ พวก ขุนนาง ศักดินา มี คฤหาสน์ ใน เอโดะ ด้วย นอก เหนือ จาก การ มี ปราสาท ใน อาณา เขต ของ ตน เอง.
Shogun đòi hỏi các lãnh chúa phải lập dinh thự ở Edo, ngoài các lâu đài nằm trong lãnh địa của họ.
เพอร์รี ต้องการ ให้ รัฐบาล โชกุน เปิด ประเทศ ญี่ปุ่น เพื่อ ทํา การ ค้า กับ ประเทศ ของ ตน.
Ông Perry yêu cầu chính quyền Shogun cho Nhật Bản mở cửa để buôn bán với nước của ông.
ใน สมัย นั้น “เอโดะ มี บ้าน ผุ ๆ พัง ๆ ไม่ กี่ ร้อย หลังคา เรือน ส่วน ใหญ่ เป็น กระท่อม ของ ชาว ไร่ ชาว นา และ ชาว ประมง” หนังสือ นคร แห่ง โชกุน—ประวัติศาสตร์ ของ โตเกียว (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ไว้.
Theo sách The Shogun’s City—A History of Tokyo, lúc bấy giờ “Edo chỉ có vài trăm căn nhà lụp xụp, gồm những căn chòi của nông dân và ngư dân”.
ขอ ยก เอา บทเรียน จาก สิ่ง ที่ ได้ เกิด ขึ้น แก่ ชาว คาทอลิก ใน ญี่ปุ่น ระหว่าง ยุค โชกุน.
Điều đã xảy ra cho những người Công giáo tại Nhật trong thời kỳ các tướng quân (shogun) có thể là một bài học.
ปราสาท แห่ง นี้ ซึ่ง ใหญ่ กว่า ปราสาท อื่น ๆ ทั้ง หมด ใน ญี่ปุ่น เสร็จ สมบูรณ์ ใน อีก 50 ปี ต่อ มา ระหว่าง การ ปกครอง ของ โชกุน ลําดับ ที่ สาม และ เป็น สัญลักษณ์ อัน น่า ทึ่ง ของ การ ปกครอง ของ ตระกูล โทะกุงะวะ ที่ ทรง อิทธิพล.
Lâu đài đó lớn hơn gấp nhiều lần so với bất cứ lâu đài nào khác ở Nhật. Nó được hoàn thành 50 năm sau, trong triều đại của Shogun đệ tam, và là biểu tượng uy nghi của chế độ Tokugawa đầy quyền lực.
ในที่สุดเราสามารถต้อนรับ โชกุนโดยไม่ต้องกลัว
Chúng ta có thể chào đón Mạc chúa mà không sợ gì nữa rồi.
จาก หมู่ บ้าน ชาว ประมง สู่ นคร แห่ง โชกุน
Làng chài trở thành thành trì của Shogun

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ โชกุน trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.