ตามอําเภอใจ trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ ตามอําเภอใจ trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ตามอําเภอใจ trong Tiếng Thái.

Từ ตามอําเภอใจ trong Tiếng Thái có các nghĩa là tùy tiện, ngẫu nhiên, thất thường, tự ý, tình cờ. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ ตามอําเภอใจ

tùy tiện

(arbitrarily)

ngẫu nhiên

(at random)

thất thường

(capricious)

tự ý

(arbitrarily)

tình cờ

(haphazard)

Xem thêm ví dụ

ไม่ มี ใคร กําหนด ขึ้น เอง ตาม อําเภอใจ ว่า การ ทํา บาป แบบ ใด จะ ทํา ให้ ถูก ตัด สัมพันธ์.
Không ai được độc đoán ấn định phạm tội nào thì phải khai trừ.
หรือ คุณ คิด อย่าง โลต ผู้ ชอบธรรม “ซึ่ง เป็น ทุกข์ มาก เนื่อง จาก การ ทํา ตาม อําเภอใจ ของ คน ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย . . .
Hoặc bạn có cùng cảm nghĩ với Lót, “tức là kẻ quá lo vì cách ăn-ở luông-tuồng của bọn gian-tà kia... mỗi ngày nghe thấy việc trái phép của họ, bèn cảm-biết đau-xót trong lòng công-bình mình”?
(อาฤธโม 12:3) กระนั้น ดู เหมือน ว่า โครา อิจฉา โมเซ กับ อาโรน และ ขุ่นเคือง ใน ความ เด่น ของ ท่าน ทั้ง สอง และ นั่น ก็ ทํา ให้ เขา กล่าว อย่าง ผิด ๆ ว่า โมเซ กับ อาโรน ยก ตัว เอง ขึ้น เหนือ ชน ทั้ง ชาติ อย่าง เห็น แก่ ตัว และ ตาม อําเภอใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 106:16.
(Dân-số Ký 12:3) Nhưng dường như Cô-rê ganh tị với Môi-se và A-rôn đồng thời bực tức về địa vị họ có, điều này đã khiến cho Cô-rê nói sai là họ độc đoán và ích kỷ, nâng mình lên cao hơn những người khác trong hội chúng.—Thi-thiên 106:16.
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12.
Vì muôn vật đã bị bắt phục sự hư-không, chẳng phải tự ý mình, bèn là bởi cớ Đấng bắt phục. Muôn vật mong rằng mình cũng sẽ được giải-cứu khỏi làm tôi sự hư-nát, đặng dự phần trong sự tự-do vinh-hiển của con-cái Đức Chúa Trời” (Rô-ma 8:14-21; 2 Ti-mô-thê 2:10-12).
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความหวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”
Vì muôn vật đã bị bắt phục sự hư-không, chẳng phải tự ý mình, bèn là bởi cớ Đấng bắt phục. Muôn vật mong rằng mình cũng sẽ được giải-cứu khỏi làm tôi sự hư-nát, đặng dự phần trong sự tự-do vinh-hiển của con-cái Đức Chúa Trời”.
บ่อย ครั้ง พวก เขา ปฏิบัติ อย่าง ไม่ ยุติธรรม และ ตาม อําเภอใจ.
Thường thường họ hành động một cách thiên vị và độc đoán.
ขณะ ที่ หลัก สําคัญ ของ ปรัชญา แบบ ซินิก เช่น การ ต่อ ต้าน ลัทธิ วัตถุ นิยม และ การ ทํา ตาม อําเภอใจ นั้น เอง ได้ รับการ มอง ดู ว่า น่า ชมเชย พวก ซินิก ยึด ถือ ความ คิด ของ เขา อย่าง เลย เถิด.
Mặc dù những yếu tố cơ bản của triết lý đa nghi như sự đối kháng với chủ nghĩa vật chất và lối sống buông thả có lẽ đã được xem như đáng khen, nhưng những người đa nghi lại đẩy quan niệm của họ đến chỗ cực đoan.
การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง ฉับพลัน ซึ่ง ก่อ ความ สับสน อลหม่าน และ การ ละเมิด สิทธิ มนุษยชน ตาม อําเภอใจ.
Các cuộc đảo chánh có thể xảy ra thình lình, đem lại xáo trộn và chà đạp nhân quyền trắng trợn.
เมื่อ พระ เยซู ทรง อยู่ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ตรัส ว่า “เรา จะ ทํา สิ่ง ใด ตาม อําเภอใจ ไม่ ได้ เรา ได้ ยิน อย่าง ไร เรา ก็ พิพากษา อย่าง นั้น และ การ พิพากษา ของ เรา ก็ ยุติธรรม เพราะ เรา มิ ได้ มุ่ง ที่ จะ ทํา ตาม ใจ ของ เรา เอง แต่ ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ผู้ ทรง ใช้ เรา มา.”
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su phán: “Ta không thể tự mình làm nổi việc gì; ta xét-đoán theo điều ta nghe, và sự xét-đoán ta là công-bình, vì ta chẳng tìm ý-muốn của ta, nhưng tìm ý-muốn của Đấng đã sai ta”.
คริสเตียน อัครสาวก เปโตร ได้ กล่าว ว่า “ไม่ มี คํา พยากรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ เกิด จาก การ แปล ความ หมาย ตาม อําเภอใจ แต่ อย่าง ใด.
Sứ đồ Phi-e-rơ, một tín đồ đấng Christ, đã nói: “Chẳng có lời tiên-tri nào trong Kinh-thánh lấy ý riêng giải nghĩa được.
1 ใน สังคม ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ ใน ทุก วัน นี้ หนุ่ม สาว จํานวน มาก ใช้ ชีวิต อย่าง สุรุ่ยสุร่าย ขาด ความ ระมัดระวัง ไป กับยา เสพย์ติด, การ ผิด ศีลธรรม, การ ขืน อํานาจ, และ ความ รุนแรง.
1 Trong xã hội phóng túng thời nay, nhiều người trẻ phung phí đời sống của họ vì ma túy, sự vô luân, phản nghịch và bạo động.
เพราะ ท่าน ทั้ง หลาย ทราบ ข้อ นี้ ก่อน คือ ว่า ไม่ มี คํา พยากรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ เกิด จาก การ แปล ความหมาย ตาม อําเภอใจ แต่ อย่าง ใด.
Trước hết, phải biết rõ rằng chẳng có lời tiên-tri nào trong Kinh-thánh lấy ý riêng giải nghĩa được.
เขา ได้ สนับสนุน การ ประมาณ ตน เพื่อ หลีก เลี่ยง โทษ อัน เนื่อง มา จาก การ ปล่อย ตาม อําเภอใจ อุปสรรค อีก อย่าง หนึ่ง ที่ ขัด ขวาง ความ สุข ปัจจุบัน.
Ông khuyến khích tính điều độ để tránh những hậu quả của lối sống quá buông thả, một điều cản trở hạnh phúc hiện tại.
แต่ ใน สังคม ที่ ปล่อยปละ ละเลย และ ทํา ตาม อําเภอใจ เช่น ทุก วัน นี้ การ สารภาพ บาป ยัง เป็น เรื่อง สําคัญ หรือ ถึง กับ จําเป็น ไหม?
Tuy nhiên, trong xã hội tự do và dễ dãi hiện nay, việc xưng tội có ý nghĩa hoặc ngay cả cần thiết không?
ใน ตอน ปลาย ศตวรรษ ที่ แล้ว พวก นัก เทววิทยา ที่ คิด ตาม อําเภอใจ ได้ เปลี่ยน ความ เชื่อ ของ พวก เขา เพื่อ ปรับ ให้ เข้า กับ การ วิพากษ์วิจารณ์ คัมภีร์ ไบเบิล และ ทฤษฎี ทาง วิทยาศาสตร์ เช่น วิวัฒนาการ.
Vào cuối thế kỷ qua, những nhà thần học tự do thay đổi niềm tin của họ để phù hợp với những lời phê bình Kinh-thánh và những lý thuyết khoa học, chẳng hạn như thuyết tiến hóa.
เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ พวก เขา ได้ เตือน ถึง อันตราย ของ การ สูบ บุหรี่ และ การ ใช้ ยา เสพย์ติด, ทัศนะ แบบ สายตา สั้น ใน การ เลี้ยง ดู เด็ก โดย ปล่อย ตาม อําเภอใจ, ผล เสีย ของ การ บันเทิง ที่ อัด แน่น ไป ด้วย เรื่อง การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ และ ความ รุนแรง, และ ความ เสี่ยง ของ การ ถ่าย เลือด.
Qua nhiều thập niên họ đã nói trước về mối nguy hại của việc hút thuốc và lạm dụng ma túy, sự thiển cận của việc giáo dục con cái một cách buông thả, những ảnh hưởng tai hại của sự giải trí có đầy sự vô luân và bạo động, và sự nguy hiểm của việc tiếp máu.
ความ คิด แบบ ปล่อย ตาม อําเภอใจ มี อยู่ ดาษ ดื่น.
Một tinh thần phóng túng đang thịnh hành.
เมื่อ โต ขึ้น เด็ก ๆ บาง คน ถูก ปล่อย ตาม อําเภอใจ และ ถูก ปล่อย ให้ ตั้ง มาตรฐาน ของ ตน เอง ขึ้น.
Trong lúc lớn lên, một số trẻ em được mặc sức vẫy vùng và tự đặt ra tiêu chuẩn riêng.
ที หลัง บุตร จะ สํานึก บุญคุณ บิดา มารดา ไหม เพราะ เขา ได้ ปล่อย บุตร ทํา ตาม อําเภอใจ?
Liệu người cha hay mẹ đó sẽ được cám ơn sau này về sự dễ dãi của mình không?
คุณ เชื่อ ไหม ว่า พระเจ้า ผู้ “ทรง รัก ความ ยุติธรรม” และ เป็น แบบ ฉบับ แห่ง ความ รัก จะ ทํา ตาม อําเภอใจ เช่น นั้น?—บทเพลง สรรเสริญ 37:28; 1 โยฮัน 4:8.
Bạn có nghĩ rằng một Đức Chúa Trời “chuộng sự công-bình” và là hiện thân của tình yêu thương lại hành động một cách độc đoán như thế không?—Thi-thiên 37:28; 1 Giăng 4:8.
แม้ แต่ คํา ตอบ ที่ เจ้าของ สวน ให้ แก่ คน งาน ที่ บ่น ต่อ ว่า ก็ อาจ ดู เหมือน เขา ใช้ อํานาจ ตาม อําเภอใจ.
Thậm chí câu trả lời của ông với những người phàn nàn có vẻ như là lạm quyền.
ย้อน ไป ใน ปี 1925 หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 พฤษภาคม กล่าว ว่า “เรา ไม่ ควร พูด ตาม อําเภอใจ ว่า พระเจ้า จะ ทํา สิ่ง นี้ หรือ จะ ไม่ ทํา สิ่ง นั้น. . . .
Tháp Canh (Anh ngữ) số ra ngày 1-5-1925 nói: “Chúng ta không nên nói một cách độc đoán những gì Đức Chúa Trời sẽ làm hoặc sẽ không làm...
อธิบาย ว่า ทําไม พวก เขา ไม่ ควร ทํา ตาม อําเภอใจ โดย ไม่ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ที่ มา จาก องค์การ ของ พระ ยะโฮวา แม้ แต่ ใน เรื่อง เล็ก น้อย.
Giải thích tại sao các con không nên độc lập khỏi tổ chức của Đức Giê-hô-va, ngay cả trong những việc nhỏ.
อย่าง ไร ก็ ดี ใน โลก ปัจจุบัน ซึ่ง ปล่อย ตาม อําเภอใจ บิดา มารดา จํานวน ไม่ น้อย ไม่ ใส่ ใจ ต่อ คํา แนะ นํา นี้.
Tuy nhiên, trong thế gian buông thả ngày nay, nhiều bậc cha mẹ không làm theo lời khuyên này.
อาจ เป็น ได้ ไหม ที่ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา บาง คน ใน ปัจจุบัน ได้ ย่อหย่อน ลง ใน การ ทํา งาน ของ ตน อาจ ถึง กับ หมกมุ่น ใน แนว ทาง ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ และ นิยม วัตถุ ของ โลก ด้วย ซ้ํา?
Có thể nào một số người trong dân Đức Giê-hô-va ngày nay đã chậm lại, thậm chí đi theo đường lối dễ dãi và duy vật của thế gian hay không?

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ตามอําเภอใจ trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.