ยังไง trong Tiếng Thái nghĩa là gì?

Nghĩa của từ ยังไง trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ยังไง trong Tiếng Thái.

Từ ยังไง trong Tiếng Thái có các nghĩa là gì, như thế nào. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ ยังไง

verb

สังเกตพบความผิดพลาดได้ยังไง
Bằng chứng minh sự hỏng?

như thế nào

pronoun

ถ้าสําหรับฉัน นายยังเป็นคนคิดช้า นายเคยคิดบ้างไหมว่าผู้คนจริงๆมันเป็นยังไง?
Nếu đến chú anh còn thấy chậm chạp, Sherlock, chú nghĩ người bình thường sẽ như thế nào?

Xem thêm ví dụ

เขาสนใจอยากรู้เสมอ ว่าฉันรู้สึกยังไง กับข่าวแต่ละวัน
Luôn khoái nghe tôi bình luận tin tức trong ngày
ข้าน่าจะรู้อยู่แล้ว ไว้ใจลูกไม่มีแม่ของคนทรยศได้ยังไง!
Đáng lẽ ta không nên tin con hoang của một tên phản bội!
และสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อดูว่า ผู้ค้นพบคิดได้ยังไง ตอนที่เขาค้นพบ คุณก็จะเข้าใจว่า พวกเขาไม่ได้ต่างจากพวกเรานัก
Khi bạn đọc về quá trình nghiên cứu dẫn đến phát minh hay định nghĩa mới, bạn sẽ thấy rằng các nhà khoa học thật ra cũng không khác chúng ta là mấy.
เขาหนีมาได้ยังไง?
Hắn thoát ra như thế nào?
วาเลนติถามว่าจะจัดการตอนออกไปยังไง
Valenti muốn biết chúng ta sẽ rời đi thế nào.
ฉันถึงได้ถามไง เธอตอบเขาไปว่ายังไง?
Thế nên mình mới hỏi, cậu trả lời thế nào.
หาให้ได้ว่าเธอเจาะเราได้ยังไง
Muốn biết làm sao con đó lấy cắp được dữ liệu.
เพราะผมรู้ว่าคุณเป็นคนยังไง
Bởi vì tôi nghĩ tôi biết cô là ai.
แล้วเจ้ารู้ได้ยังไง ว่าจะหาเอ็กคาร์ลิเบอร์ได้ที่ไหน?
Vậy sao chàng biết chỗ tìm Excalibur?
แต่ในฐานะมนุษยชาติ เราก็ครุ่นคิดกันมาโดยตลอด ว่าเอกภพจะรูปร่างหน้าตาเป็นยังไง ทําไมมันถึงเป็นอย่างที่เป็นอยู่แบบนี้มานานนับไม่รู้จะกี่ปี
Nhưng chúng ta, loài người, đã và đang suy nghĩ về việc vũ trụ như thế nào tại sao nó lại như vậy, trong suốt nhiều, nhiều năm.
ฉันสงสัยว่านายรอดมาได้ยังไง
Tao muốn biết sao mày vẫn còn sống.
แต่คุณก็ไม่ได้ทําตามนั้น แล้วนี่ลูกจะคิดยังไง?
Khi anh không làm nổi, con bé phải nghĩ sao?
เรามีปัญหาอย่างนี้เกิดขึ้นได้ยังไง?
làm sao bạn có vấn đề như thế này?
มันจะเป็นไปได้ยังไง?
Làm sao có thể?
ท่านนิ่งทนดูเรื่องเลวร้ายนี่ได้ยังไง
Sao người có thể đứng nhìn sự bạo ngược như vậy mà không làm , Zeus?
ท่านหมายความว่ายังไง
Ý ngài là sao?
เป็นแบบที่ผมคิดไว้เลยว่าฉนวนจะรสชาตเป็นยังไง
Làm anh tưởng tượng đang ăn một món với mùi vị ghê ghê.
โอลิเวอร์ มันจะเป็นไปได้ยังไง?
Oliver, sao có chuyện đó được?
ดังนั้นผมจะไม่เล่าให้คุณฟังว่า โปรแกรมได้เสียงตอบรับดียังไง อย่างที่คนทั่วประเทศทราบว่า คุณพบคนพวกนี้ได้อย่างไร อะไรที่คุณพยายามมองหาในตัวพวกเขา และเมื่อไหร่ที่คนเหล่านี้ยอมถ่ายทอดเรื่องราว หรือไม่ เพราะอะไร
Thế nên những tôi định làm là, không đủ để đưa cho bạn những thành tựu nổi bật nhất của chương trình bằng đưa ra toàn bộ khái niệm về cách bạn đối mặt với mọi người trong tình huống đó, về những bạn sẽ cố gắng khám phá về họ, và khi nào thì họ nói, khi nào không và tại sao.
แล้วฉันจะหามันได้ยังไง
Em phải làm cách nào để lấy được nó?
แนสรู้น่าว่า จะเอาเราออกไปได้ยังไง
Tớ biết Nantz sẽ không đưa chúng ta ra được mà.
เราจะเข้าไปได้ยังไง
Chuyện xâm nhập sẽ giải quyết thế nào?
ไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นยังไง
Chỉ có trời mới biết tương lai sẽ ra sao.
ฉันรู้ว่านายคิดยังไงกับศึกนี้ แต่นายคิดยังไง กับการสงบศึก
Tôi biết cậu nghĩ về cuộc chiến này nhưng cậu nghĩ sao về hòa bình?
ผมจะไปยังไง? ผมจะเจอใคร?
Tôi có thể đi đến đó?

Cùng học Tiếng Thái

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ยังไง trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.

Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái

Bạn có biết về Tiếng Thái

Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.