¿Qué significa too en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra too en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar too en Inglés.

La palabra too en Inglés significa también, también, demasiado, extremadamente, tanto, demasiado, demasiados, demasiado, excesivamente, demasiado rápido, por goleada, demasiado, ir demasiado lejos, beber unas cuantas copas de más, tener demasiado entre manos, tener demasiado, tener algo en exceso, tener lo mejor de dos mundos, hasta el cuello, ya era hora, yo también, copión/ona, imitador, Me Too, no ir mal, nada mal, nada mal, alguno de más, una copa de más, un pelín demasiado, demasiado... por, pagar mucho, pagar demasiado, jurar y perjurar que no, ¡completamente de acuerdo!, intentar abarcar demasiado, hacer demasiadas cosas a la vez, hablar demasiado, ¡qué mal!, demasiado grande, subido a un caballo, que se pasa de listo, demasiado cerca, engreído/a, muy pronto, demasiado pronto, demasiado lejos, demasiado lejos, insuficientes, muy pocos, demasiado bueno para ser verdad, muy difícil de manejar, con demasiado retraso, tarde, demasiado poco, poco/a, muy poco, demasiado largo, demasiado tiempo, demasiado/a, muchos, muchas, demasiado/a, demasiado, demasiado/a, demasiado de golpe, demasiado para, no poder superar, demasiado de algo bueno, demasiado pedir, con demasiada frecuencia, demasiado viejo, demasiado orgulloso, muy cierto, demasiado corto, muy bajo, demasiado bajo, demasiado pronto, demasiado temprano, demasiado joven. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra too

también

adverb (also)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I like ice cream, and cake, too.
Me gusta el helado, y el pastel también.

también

adverb (furthermore)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You will stay behind after class, and I want to speak to your parents, too.
Vas a quedarte después de la clase, y quiero hablar con tus padres también.

demasiado

adverb (to excess)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Dan is too talkative. This food is too salty.
Dan habla demasiado.

extremadamente

adverb (informal (very) (matiz negativo)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She's not too eager to get involved in this.
Ella no está muy ansiosa por involucrarse en esto.

tanto

adverb (US, informal (contradicting a negative) (irónico)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I am too going to go!
Tengo demasiadas ganas de ir.

demasiado

adverb (informal (overly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
Su cabello estaba demasiado largo para mí.

demasiados

expression (an excessive number of)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This has happened a few too many times now. It has to stop.
Esto ya ha pasado muchas veces. Tiene que parar.

demasiado, excesivamente

adverb (disapproving (overly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She is all too eager to help.
Está demasiado ansiosa por colaborar.

demasiado rápido

adverb (prematurely)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
All too soon, the lovely dinner date came to an end.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es demasiado pronto para anticipar un resultado.

por goleada

adjective (UK, slang, figurative (extremely) (coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Your problem is, you're too clever by half!
¡Tu problema es que eres inteligente por goleada!

demasiado

adverb (excessively)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She was far too skinny to be attractive.
Era demasiado flaca para ser atractiva.

ir demasiado lejos

verbal expression (figurative (take [sth] past acceptable limits)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've warned you about your disobedience before but this time you've gone too far!
¡Ya te he advertido antes sobre tu desobediencia, pero esta vez has ido demasiado lejos!

beber unas cuantas copas de más

verbal expression (UK, slang (drink alcohol to excess)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The bartender kept her car keys because she had had a few too many.
El barman se quedó con las llaves de su coche porque ella estaba borracha como una cuba.

tener demasiado entre manos

verbal expression (figurative, informal (be overburdened)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener demasiado

verbal expression (have an excess)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Do you want a slice of this cake? I've got too much.
¿Quieres un pedazo de torta? Tengo de más.

tener algo en exceso

verbal expression (have [sth] to excess)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener lo mejor de dos mundos

expression (have two good things at once)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hasta el cuello

adjective (figurative (involved)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

ya era hora

expression (informal (it is overdue) (informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me.
Parece que ha llegado la primavera, ¡ya era hora!

yo también

interjection (so do I, so will I, etc.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
You're going to her party? Me too! I'll see you there.
¿Vas a ir a la fiesta? ¡Yo también! Te veré allí.

copión/ona

adjective (mainly US, informal (copying a peer, competitor)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Voters weren't fooled by the senator's me-too policies.
Los votantes no se dejaron engañar por las políticas copionas del senador.

imitador

adjective (mainly US, informal (copying [sth] established)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's such a me-too company; all its products are just inferior versions of someone else's.
Es una empresa imitadora, todos sus productos son versiones inferiores de los productos de otros.

Me Too

expression (anti-sexual harassment movement)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

no ir mal

adjective (OK)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
"How's the new job going?" "Not too bad, thanks."
—¿Cómo te va en el trabajo nuevo? —Bien, gracias.

nada mal

interjection (informal (expressing that [sth] is good)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

nada mal

adjective (informal (good)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

alguno de más

noun (a slight excess of [sth])

The elevator won't move; we have one too many on board.
El ascensor no se mueve; tenemos alguno de más a bordo.

una copa de más

noun (informal, euphemism (an excess of alcoholic drink)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
John had one too many and was hungover the next day.
John se tomó una copa de más y al día siguiente tenía resaca.

un pelín demasiado

adjective (a slight excess of) (ES, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

demasiado... por

adverb (especially)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He is only too keen to leave school.
Está demasiado ansioso por dejar la escuela.

pagar mucho, pagar demasiado

verbal expression (be overcharged for [sth])

I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.
Pagué excesivamente por el taxi desde el aeropuerto al centro.

jurar y perjurar que no

verbal expression (insist unconvincingly that [sth] is untrue)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
“The lady doth protest too much”, as they say.
"La señora juró y perjuró que no", como ellos dijeron.

¡completamente de acuerdo!

interjection (expressing emphatic agreement)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"I'm not going to lend Pete any more money because he never pays me back." "Quite right too!"

intentar abarcar demasiado, hacer demasiadas cosas a la vez

verbal expression (figurative (try to do too much)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablar demasiado

verbal expression (speak excessively)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She talks too much … and most of what she says is rubbish.
Ella habla demasiado y casi siempre tonterías.

¡qué mal!

interjection (informal (that's unfortunate)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
I hear Jim was fired from his job – too bad!
¡Qué macana que lo hayan echado a Jim del trabajo!

demasiado grande

adjective (excessively large)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The lorry is too big to fit under the bridge. These hand-me-down clothes are too big for me.
El camión es muy grande para pasar por debajo del puente.

subido a un caballo

adjective (informal (acting superior) (coloquial, figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
That new employee is getting too big for her britches; she thinks she knows everything already! His classmates thought Will was too big for his breeches and hatched a plot to bring him down a peg or two.
¡La nueva empleada está subida a un caballo, se cree que sabe todo!

que se pasa de listo

adjective (informal (devious) (informal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

demasiado cerca

adjective (dangerously near to [sth/sb])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The suspicious-looking man was too close for comfort, so we crossed the street.

engreído/a

adjective (figurative, slang (conceited, superior)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

muy pronto, demasiado pronto

adverb (excessively soon, prematurely)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
When I get to work too early, I have to wait till they unlock the doors. You took the cake out of the oven too early.
Sacaste el pastel del horno muy pronto.

demasiado lejos

adverb (distance: further than necessary)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I wanted to walk to Paris but it was too far for me.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Yo iría a visitarte, pero tu casa me queda demasiado lejos para ir y volver en el día.

demasiado lejos

adverb (figurative (past acceptability) (figurado)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Carol's one of those people who take things too far in an argument.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Has llevado las cosas demasiado lejos. No era para tanto.

insuficientes

adjective (not a high enough number of) (formal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I have too few books to fill my bookcase.
Tengo poquísimos libros para llenar mi biblioteca.

muy pocos

adjective (not enough: in number)

We tried to fight the plans to build a huge shopping centre just outside our village, but we were too few against a huge corporation; we lost.
Tratamos de luchar contra el plan de construir un gran centro comercial fuera del pueblo, pero éramos muy pocos contra una corporación enorme, perdimos.

demasiado bueno para ser verdad

expression (so good it does not seem possible)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

muy difícil de manejar

expression (figurative (too difficult or risky)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This situation is too hot to handle. I’m going home.

con demasiado retraso

adjective (not in time for [sth])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You turned in your homework too late to get full credit for it.
La entrega de tu tarea estuvo muy atrasada como para que te pongan un 10.

tarde

adverb (not in time for [sth])

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You turned in your homework too late to get full credit for it. I arrived an hour too late for my appointment.

demasiado poco

adverb (not enough)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She was cold outside because she wore too little clothing.
Tenía frío porque se había puesto demasiado poca ropa.

poco/a

adjective (not enough)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

muy poco

noun (an insufficient amount)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Había una cantidad insuficiente de agua en la mezcla.

demasiado largo

adjective (of excessive length)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Her hair was too long so she decided to cut it.
Tenía el pelo demasiado largo y decidió cortárselo.

demasiado tiempo

adverb (for an excessive time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Tardó demasiado tiempo en llegar y no le permitieron entrar a la sala.

demasiado/a

adjective (an excessive number of)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There are too many people and not enough seats!
Hay demasiadas personas y no alcanzan las sillas.

muchos, muchas

pronoun (an excessive number)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Help yourself to chocolates, but don't eat too many or you won't have an appetite for dinner.
Sírvete chocolates, pero no comas muchos o no tendrás hambre para la cena.

demasiado/a

adjective (an excess of)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Too much coffee makes me jittery.
Un exceso de café me pone nervioso.

demasiado

adverb (excessively, to excess)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He loved her too much to leave her.
La quería demasiado como para dejarla.

demasiado/a

noun (an excessive amount)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I can't possibly eat all that – it's too much.
No puedo comerme todo eso, es demasiado.

demasiado de golpe

noun (sudden excess of [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I took a big gulp of beer and got too much at once.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No intentes llevar demasiado peso de una tacada.

demasiado para

preposition (overwhelming)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
Cuidar de seis niños era demasiado para la joven madre agotada.

no poder superar

preposition (intolerable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Losing his wife was too much for him to bear.
Perder a su esposa fue demasiado para él, no lo pudo superar.

demasiado de algo bueno

noun (informal ([sth] spoilt by excess)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing!
Había muchas cosas para comer; ¡a veces puede haber demasiado de algo bueno!

demasiado pedir

noun (informal (excessive, unreasonable demand)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
No creo que sea exigir demasiado, sólo les estoy pidiendo que sean mínimamente corteses.

con demasiada frecuencia

adverb (with excessive frequency)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

demasiado viejo

adjective (not young enough)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Most people in their 40's are too old to play rough sports.
La mayoría de la gente de 40 es demasiado vieja para practicar deportes intensos.

demasiado orgulloso

adjective (arrogant)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He is too proud to admit he made a mistake.
Es demasiado orgulloso como para admitir un error.

muy cierto

interjection (emphatic agreement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

demasiado corto

adjective (not long enough)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Your essay was too short for the exam standards.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tu redacción es demasiado corta, como mínimo se pedían mil palabras.

muy bajo, demasiado bajo

adjective (not tall enough)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He was too short to join the basketball team.
Era muy bajo (or: demasiado bajo) para estar en el equipo de básquet.

demasiado pronto

adjective (excessively early)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It's too soon to tell whether the operation is a success or not.
Es demasiado pronto para decirle si la operación resultó un éxito.

demasiado temprano

adverb (prematurely)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I arrived too soon and had to wait for them to open the store.
He llegado antes de hora y no me queda otra que esperar un rato hasta que abran.

demasiado joven

(not old enough)

Children are much too young to donate blood.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Y siempre se es demasiado joven para morir.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de too en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de too

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.