スペイン語のsóloはどういう意味ですか?

スペイン語のsóloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsóloの使用方法について説明しています。

スペイン語sóloという単語は,太陽の、太陽光の, 1区画の土地, 太陽エネルギーの, 太陽エネルギーを使った, 小区画地 、 小区画 、 土地, 区画, 空き地, 床を張る, 土地 、 用地, ~を覆う 、 仕上げる, 寂しい、心細い, 同伴者のいない、連れのない, 一人で 、 独りぼっちで 、 孤独で, 自分ひとりで, 一人で, 独唱 、 独奏 、 独演 、 ソロ, わずか、たった, 無伴奏の, 自分で 、 独力で, 自分で、自力で, ソロで、独奏で, 独り、一人, ストレートで、氷や水で割らずに, 孤独, 唯一の, 単なる, ストレートの, 非常に、酷い, ソロ, ひとりぼっちの, ~だけ, 一人で 、 単独で, ほんの 、 たったの 、 僅かの, ひとりだけの、ひとりぼっちの、孤独な, 専ら、偏に、ただ, 孤立した, もっぱら 、 単に 、 一人だけで, ストレートの 、 割ってない, 混ざりもののない, はぐれた 、 ぽつんとした, ストレート, ただ 、 単に, ~だけ、~以外はなにも, ~だけ 、 ~のみ, ただ 、 ~だけ 、 ~しか 、 ~のみ, ただ~するだけ, 一点もの, 一人で、一人ぼっちで, 1人で, ソル、太陽日, 太陽エネルギー駆動の, 日焼け止め、サンスクリーン, 日光、昼の明り, 日焼け止め, 日焼け用太陽灯, 太陽の黒点, 太陽電池パネル、ソーラーパネル, ソーラーパネル、太陽電池, 太陽日, 太陽エネルギー[熱], ソーラーシステム、太陽熱暖房を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sóloの意味

太陽の、太陽光の

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una erupción solar ha causado una alteración electrónica en la Tierra.

1区画の土地

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Están planeando construir un supermercado en ese solar.

太陽エネルギーの

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mucha gente ahora quiere tener energía solar en sus hogares.

太陽エネルギーを使った

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tenemos un calentador a energía solar en nuestra casa de playa.

小区画地 、 小区画 、 土地

(小地所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los Smith están comprando un solar para su nueva casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. スミス一家は、新築する家のために小区画(or: 土地)をひとつ買う予定だ。

区画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空き地

(para juegos de pelota)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

床を張る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy.
今日は、職人さんがうちのバスルームに床を張る予定だ。

土地 、 用地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ella posee un lote edificable en el medio de la ciudad.
彼女はその街の真ん中に建設のための土地(or: 用地)を所有している。

~を覆う 、 仕上げる

(表面を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Oliver revistió la biblioteca con un patinado brillante.

寂しい、心細い

(persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Te sentirás solo con toda tu familia lejos.
あなたの家族全員がいなくなると寂しくなるね。

同伴者のいない、連れのない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一人で 、 独りぼっちで 、 孤独で

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A veces me gusta ir al cine solo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 誰にも邪魔されず君と二人だけで過ごしたいよ。

自分ひとりで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vivo solo desde que mi hija se mudó.

一人で

adverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

独唱 、 独奏 、 独演 、 ソロ

nombre masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta pieza es un solo.

わずか、たった

Sólo le tomó veinte minutos terminar el rompecabezas.

無伴奏の

(音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自分で 、 独力で

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Lavé el coche yo solo.
私は車を自分で洗った。

自分で、自力で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estoy orgulloso de haber armado el mueble solo.

ソロで、独奏で

adverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

独り、一人

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
George ha estado solo desde que su esposa murió.
奥さんに死なれてから、ジョージはずっと独り(or: 一人)だ。

ストレートで、氷や水で割らずに

(酒)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Este trago se sirve solo.

孤独

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve se siente muy solo cuando se queda en la casa.
家にいる時、スティーヴはとても孤独を感じている。

唯一の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había una sola roca en el río.

単なる

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La sola mención de su ex esposa causó problemas.

ストレートの

adjetivo (お酒などが)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tomo mi whisky solo, sin mezclarlo con otras bebidas.

非常に、酷い

(intensificador)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No puede gastar un solo dólar de su herencia hasta que cumpla 25.

ソロ

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dio su primer concierto solo cuando tenía 16 años.

ひとりぼっちの

(口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Había un hombre solo caminando a través del desierto.

~だけ

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Sólo el capitán es responsable de su tripulación.

一人で 、 単独で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hay quienes prefieren correr en equipos, y otros eligen correr solos.

ほんの 、 たったの 、 僅かの

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La firma del contrato es un mero formalismo.

ひとりだけの、ひとりぼっちの、孤独な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El anciano vive una vida solitaria por elección.

専ら、偏に、ただ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Miriam estudió una carrera solamente por darse el gusto de aprender.

孤立した

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es fácil sentirse aislado viviendo en una ciudad grande.

もっぱら 、 単に 、 一人だけで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
William era el único responsable de su comportamiento en la fiesta.

ストレートの 、 割ってない

(alcohol) (酒)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A mi padre le gusta el whisky puro. Dice que hasta el hielo le cambia el sabor.
私の父は、ストレートのウィスキーが好きです。氷だけでも風味が変わるといいます。

混ざりもののない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una tarta de manzana simple no lleva más que manzanas.

はぐれた 、 ぽつんとした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jane se puso a coger los juguetes que su hija había dejado sueltos por todo el salón y se puso a meterlos en la caja de los juguetes.

ストレート

(紅茶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ただ 、 単に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Solo quiero un emparedado para almorzar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私はただあなたに話を聞いてもらいたいだけです。

~だけ、~以外はなにも

preposición

Sólo se necesita un violín para completar la orquesta.

~だけ 、 ~のみ

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Solo miembros de la familia asistieron al funeral.
家族だけ(or: のみ)が葬儀に参列した。私たちだけがこの部屋に入ってよい。

ただ 、 ~だけ 、 ~しか 、 ~のみ

adverbio (1つだけ)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sólo quiero una respuesta directa y nada más.
私はただ正直な答えが欲しいだけ、他はいらない。

ただ~するだけ

Solo hará las cosas más complicadas.
それはかえって事を複雑にするだけです。

一点もの

nombre masculino, nombre femenino (cosa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一人で、一人ぼっちで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Alejó a su familia y amigos, y se quedó completamente sola.
家族と友達を疎遠にすると、彼女は一人ぼっちになった。

1人で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Alan se sentó a solas bajo el árbol y leyó su libro.

ソル、太陽日

(火星)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太陽エネルギー駆動の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

日焼け止め、サンスクリーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ponte filtro solar antes de ir a esquiar.

日光、昼の明り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta habitación no recibe mucha luz del día.

日焼け止め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日焼け用太陽灯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太陽の黒点

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太陽電池パネル、ソーラーパネル

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos un panel solar en el tejado que genera toda el agua caliente que necesitamos.

ソーラーパネル、太陽電池

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los paneles solares se usan para dar energía a las casas aisladas.

太陽日

locución nominal masculina (天文学:24時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太陽エネルギー[熱]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sería necesario encontrar una forma de almacenar la energía solar para usarla aun en invierno.

ソーラーシステム、太陽熱暖房

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La calefacción por paneles solares es una buena alternativa a la calefacción eléctrica.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sóloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sóloの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。