Что означает edad в испанский?

Что означает слово edad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию edad в испанский.

Слово edad в испанский означает возраст, эпоха, век, возраст. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова edad

возраст

nounmasculine (Período de tiempo que una persona, animal o planta ha vivido o se espera que viva.)

Su abuelo tiene goza de muy buena salud para su edad.
Его дедушка обладает очень хорошим здоровьем для своего возраста.

эпоха

noun (Extenso período histórico caracterizado por una gran innovación en las formas de vida y de cultura.)

Pero la edad de las preocupación al respecto tal vez sí.
А эпоха беспокойства о ней как раз может закончиться.

век

noun (Extenso período histórico caracterizado por una gran innovación en las formas de vida y de cultura.)

En Italia todavía vives en la edad de piedra.
Вы в Италии до сих пор живёте в каменном веке.

возраст

noun

Su abuelo tiene goza de muy buena salud para su edad.
Его дедушка обладает очень хорошим здоровьем для своего возраста.

Посмотреть больше примеров

• ¿Cómo podemos demostrar el cariño que sentimos por nuestros compañeros de edad avanzada?
• Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании?
Autoriza al Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas a aumentar a 65 años la edad normal de jubilación para los nuevos afiliados a la Caja, con efecto a partir del 1 de enero de 2014 a más tardar, salvo que la Asamblea General no haya decidido aumentar de la misma manera la edad obligatoria de jubilación;
уполномочивает Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций повысить, не позднее чем с 1 января 2014 года, обычный возраст выхода на пенсию для новых участников Фонда до 65 лет, если только Генеральная Ассамблея не откажется принять решение о соответствующем повышении возраста обязательного увольнения;
Parecía excesivamente segura de sí misma, para una chica de su edad.
Она выглядела слишком самоуверенной для девушки ее возраста.
¿Qué edad tenéis?
Вам сколько лет?
Habida cuenta de su recomendación (párrafo # de # dd # ), el Comité acoge con agrado la conclusión en el Estado Parte del proceso nacional de ratificación del Convenio No # de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo
В свете своей рекомендации ( # dd # пункт # ) Комитет положительно оценивает завершение государством-участником государственного процесса по ратификации Конвенции о минимальном возрасте для приема на работу No # МОТ ( # год
TMI organizó el Acto paralelo titulado: “La comunicación del efecto de la degradación ambiental regional a las personas de edad del este de Europa, patrocinado por el Gobierno de Ucrania
ВИТ организовала дополнительное мероприятие под названием "Информирование о воздействии ущерба, нанесенного окружающей среде, на состояние здоровья пожилых людей в Восточной Европе", спонсором которого выступило правительство Украины
Es necesario un plan de sucesión disciplinado, porque Kim tiene 68 años de edad y mala salud (por lo que no es probable que siga ocupando el poder en 2012, el año que designó para que Corea del Norte llegara a ser un “País fuerte y próspero”).
Необходим дисциплинированный план преемственности, поскольку Киму 68 лет и его здоровье в плохом состоянии (и, следовательно, вряд ли он еще сможет удержать власть в 2012 году, когда в соответствии с поставленными целями Северная Корея должна стать «сильной и процветающей страной»).
Los de su edad o más mayores sólo piensan en sexo.
Ее ровесники и мужчины старше думают только о сексе.
Sírvase señalar si la jubilación es forzosa a determinada edad en el sector privado y en la función pública y si existen diferencias al respecto por razón de sexo.
Просьба сообщить, существует ли обязательный пенсионный возраст в частном секторе и на государственной службе и есть ли здесь различия по признаку пола.
El análisis de una encuesta anónima entre alumnos de los grados # a # en # escuelas e institutos, de edades comprendidas entre los # y los # años en la ciudad de Almaty mostró que el # % de los adolescentes encuestados han mantenido ya relaciones sexuales y que de ellos el # % mantiene relaciones sexuales regularmente
Анализ проведенного анонимного анкетирования среди учащихся # х классов # школ и лицеев в возрасте # лет в городе Алматы показал, что # процентов респондентов-подростков имеют опыт половых связей, а # процента из них ведут регулярную половую жизнь
Población, por grupo de edad y sexo, 2007-2010
Население с разбивкой по возрастным группам и полу, 2007–2010 годы
Los tribunales siempre han interpretado que esa disposición sobre igualdad prohíbe la discriminación por razones de sexo o edad, o por cualquier otro motivo
Это положение о равноправии регулярно истолковывается судами как положение, запрещающее дискриминацию по признаку пола, возраста или какому-либо иному признаку
- A esa edad, se es idealista.
— В этом возрасте бываешь идеалистом.
Los refugiados de edad
Престарелые беженцы
Aunque la edad oficial para el reclutamiento en el ejército ha aumentado de 16 a 18 años, algunos padres siguen enviando a sus hijos al ejército antes de los 18 años, ya que el ejército ofrece una forma de salir de la pobreza y proporciona un determinado estatus social.
Хотя официальный возраст призыва на воинскую службу был повышен с 16 до 18 лет, некоторые родители по-прежнему направляют своих детей в армию до достижения 18 лет, поскольку армия позволяет вырваться из нищеты и приобрести определенный социальный статус.
El de Mónica, de once años de edad, registra notas muy altas e indica que su “Desarrollo personal/social” es “satisfactorio”.
У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно».
La celebración de nuestro debate sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional tiene lugar en circunstancias excepcionalmente graves, a raíz de los despreciables atentados terroristas perpetrados el 11 de septiembre en los Estados Unidos, que ocasionaron miles de víctimas inocentes, entre hombres y mujeres de todas las edades, culturas y credos y de más de 80 nacionalidades.
Эта дискуссия о мерах, направленных на ликвидацию международного терроризма, проходит в исключительно тяжелых обстоятельствах после чудовищных террористических нападений на Соединенные Штаты, совершенных 11 сентября, — нападений, которые привели к гибели тысяч ни в чем не повинных мужчин и женщин всех возрастов, культур и вероисповеданий из более 80 стран мира.
Los jóvenes de # a # años de edad son el otro grupo de la población activa que tiene más dificultades para buscar empleo
Еще одной группой экономически активных граждан, испытывающих все больше трудностей в поисках рабочего места, являются молодые люди
Y un hombre a una cierta edad que no está casado, se ve que no ha llegado su momento para tomar su decisión.
Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором.
Garanticen que se procure especialmente evitar que el niño víctima de la violencia se vea expuesto a nuevos daños en el curso de la investigación, incluso invitándolo a expresar sus opiniones y asignando a estas la debida importancia, en consonancia con la edad y el grado de madurez del niño, así como adoptando prácticas de investigación y acción penal adaptadas a las necesidades de los niños y que tengan en cuenta las cuestiones de género;
обеспечить проявление предельной заботливости, чтобы не подвергать ребенка-жертву насилия дополнительному вреду в процессе расследования, в том числе путем выяснения и должного учета мнений ребенка в соответствии с его возрастом и степенью зрелости и внедрения практики проведения расследований и осуществления уголовного преследования с учетом интересов ребенка и его пола;
Con el fin de facilitar consejos prácticos a la población en caso de riesgo o advenimiento de una situación de emergencia, la Agencia ha elaborado y aprobado las Directrices para la preparación de la población sobre cómo actuar en caso de amenaza o comisión de un atentado terrorista, en las que se prevé que se debe prestar la asistencia necesaria con carácter prioritario a los niños, las mujeres, las personas de edad y las personas con discapacidad.
С целью предоставления практических советов населению в случае угрозы и возникновения чрезвычайных ситуаций ГСЧС разработаны и утверждены Методические рекомендации по подготовке населения к действиям в условиях угрозы или совершения террористического акта, предусматривающие предоставление первоочередной необходимой помощи детям, женщинам, пожилым людям, инвалидам.
En las deliberaciones se reconoció que existe gran diversidad en las estructuras de edad de las distintas poblaciones, pero que en casi todo el mundo se está produciendo un cambio rápido.
В ходе обсуждений было признано, что наблюдается большое разнообразие в возрастных структурах различного населения, но что при этом стремительные изменения происходят практически повсюду.
Está en la edad de las pesadillas.
Он в том возрасте, когда снятся кошмары.
· La proporción de niños aborígenes que asisten a la escuela hasta los 12 años de edad aumentó del 29% en 1996 al 36% en 2001;
· доля детей коренных жителей, которые продолжили учебу в школе до 12 класса, увеличилась с 29% в 1996 году до 36% в 2001 году;
Por supuesto, el nivel de honestidad tiene que ir acorde con la edad.
Естественно, уровень откровенности должен соответствовать ее возрасту.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении edad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова edad

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.