Что означает mundo в испанский?

Что означает слово mundo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mundo в испанский.

Слово mundo в испанский означает мир, свет, вселенная. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mundo

мир

nounmasculine (nombre común que se le da a la civilización humana)

El precio de la banda ancha en Brasil es uno de los más altos del mundo.
Цена широкополосной связи в Бразилии является одной из самых высоких в мире.

свет

nounmasculine

Me gustaría dedicar esta canción a María, la mujer más guapa del mundo.
Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.

вселенная

noun

Ya vivimos en un mundo donde existen traductores universales en tiempo real.
Уже сейчас существуют способы передачи информации через вселенную в прямом эфире.

Посмотреть больше примеров

El aumento de la temperatura de la superficie y del océano causará evaporación y más lluvias en todo el mundo y ello, a su vez, provocará inundaciones generalizadas.
Повышение температуры на суше и на море приведет к испарению влаги и более обильным дождям во всем мире, что, в свою очередь, вызовет повсеместное увеличение числа наводнений.
—Qué coincidencia tan afortunada que el reverendo Pope tuviera amistades en el mundo de los negocios.
– Какое счастливое стечение обстоятельств, что у преподобного мистера Поупа оказались друзья в деловом мире!
El mundo necesita ese régimen tanto como siempre.
Мир, как никогда, нуждается в сохранении такого режима.
¿A un mundo sin esperanza?
В мир без надежды?
Parecía que todo el mundo le estaba contando a Ethel toda la historia y él no podía aguantarlo.
Все что-то выговаривали Этель, он не мог этого вынести.
Otros mundos se comunican con la Tierra.
Другие миры сообщаются с Землей.
La economía mundial sigue sufriendo a causa de la crisis; los cambios madurados en diversas partes del mundo se acompañan cada vez más de los embates de enfrentamiento armado y de violencia.
Продолжает страдать от кризиса мировая экономика, назревшие перемены в различных районах мира все чаще сопровождаются вспышками вооруженного противостояния и насилия.
Raoul tenía razón para despreciarlos, para despreciar a todo el mundo y a él mismo por añadidura.
Рауль прав, презирая всех и заодно себя.
El Sr. Szeremeta (Jefe de la Subdivisión de Análisis y Formulación de Normas Públicas de la División de Economía y Administración del Sector Público), tras presentar el informe sobre negocios y desarrollo señala que la Declaración del Milenio debe considerarse un acuerdo por el que la comunidad internacional se compromete a acometer la enorme tarea de rehacer el mundo
Г-н Зеремета (начальник Сектора по анализу государственной политики и развитию Отдела государственной экономики и администрации), представив доклад по вопросам предпринимательства и развития, отмечает, что Декларацию тысячелетия следует рассматривать как соглашение международного сообщества, где оно обязуется выполнить огромную задачу по преобразованию всего мира
Todo el mundo a su alrededor parecía «un poco borracho, por el calor y la luz y la alegría de saber que estábamos vivos.
Все вокруг казались “слегка навеселе от тепла, и света, и от радости, что мы живы.
—Esta biblioteca debe de contener todo el conocimiento del mundo.
– Здесь, наверное, хранятся знания всех народов мира!
Simultáneamente hemos reconocido que el armamentismo en todas sus formas es contrario a los objetivos de paz, seguridad y desarrollo que deben guiar las relaciones internacionales en el mundo moderno.
В то же время мы согласны с тем, что всякое проявление стремления владеть оружием противоречит целям мира, безопасности и развития, которые должны лежать в основе международных отношений в современном мире.
¿Pero por qué todo el mundo quiere ser yo?
Почему все хотят быть на моем месте?
¡ Yo no bombardeé nuestro mundo con asteroides, ni destruí ciudades!
Я не бомбил наши города астероидами, сравнивая города с землёй!
En general el público tenía la idea de que las Naciones Unidas no estaban unidas sino divididas, pero la única manera de solucionar los problemas ambientales a nivel local y nacional sería mediante la colaboración con el resto del mundo
Нередко общественность видит больше разобщенные, чем Объединенные Нации, однако успехов в решении экологических задач как на местном, так и на национальном уровне можно добиться только на основе сотрудничества со всем миром
En la habitación hacía calor y todo el mundo sudaba.
В комнате было жарко и все потели.
El Centro ha publicado una serie de comentarios en seis volúmenes sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, que tanto el Tribunal Internacional del Derecho del Mar como los estudiantes de todo el mundo citan a menudo como una referencia fidedigna sobre la Convención.
Центр опубликовал шеститомный сборник комментариев к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, на которые регулярно ссылается Международный трибунал по морскому праву и ученые по всему миру как на авторитетную предысторию этой Конвенции.
Y también habría otros momentos, sin duda; en ese mundo de luz cambiante, los vientos también debían cambiar.
И такие часы обязательно должны были наступать: в этом мире постоянно меняющегося света должны были меняться и ветры.
Por último, estamos firmemente convencidos de que un orden internacional de justicia y equidad debe rectificar las distorsiones de la economía mundial, reducir los efectos perjudiciales de las corrientes financieras especulativas y actuar más decisivamente contra los desequilibrios sociales y regionales en todo el mundo
Наконец, мы искренне убеждены в том, что международный порядок, базирующийся на справедливости и равенстве, должен способствовать устранению диспропорций в мировой экономике, смягчению вредных последствий спекулятивных финансовых потоков и принятию более решительных мер в связи с социальными и региональными дисбалансами в мире
El Salvador dijo a Sus discípulos: “Vosotros sois la luz del mundo” (Mateo 5:14).
Спаситель сказал Своим ученикам: «Вы – свет мира» (от Матфея 5:14).
Todo el mundo lo repite todo.
Под конец сезона люди готовы что угодно повторять.
El mundo entero debía de estar al corriente.
Весь мир должен быть в курсе его успехов.
Hemos salvado nuestros cuellos, sí..., pero ¿qué hay del resto del mundo?
Мы свои шеи спасли — но как насчет остального мира?
En ese sentido, si bien reconoce que se requerirá una diversidad de fuentes de energía para permitir el acceso a recursos energéticos y de electricidad sostenibles en todas las regiones del mundo, y que los Estados partes pueden buscar diferentes vías para conseguir sus objetivos en materia de seguridad energética y protección del clima, el Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado reconoce y reafirma una vez más que cada Estado parte en el Tratado tiene el derecho soberano de definir sus políticas nacionales en materia de energía, incluidas las políticas sobre el ciclo del combustible, de conformidad con sus necesidades nacionales y sus derechos y obligaciones en virtud del Tratado.
В этой связи, признавая, что для обеспечения устойчивого доступа к энергетическим ресурсам, включая электричество, во всех районах мира потребуется обеспечить разнообразие источников энергии и что государства-участники могут использовать различные пути для достижения поставленных ими целей в отношении энергетической безопасности и охраны климата, Группа неприсоединившихся государств — участников Договора вновь признает и подтверждает, что каждое государство — участник Договора обладает суверенным правом определять свою национальную энергетическую политику, включая политику в отношении топливного цикла, в соответствии со своими национальными потребностями и своими правами и обязанностями по Договору.
tengo un disco con las cuentas de los peces más gordos del mundo.
У меня есть диск с иностранными счетами хитрейших бестий в мире.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mundo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова mundo

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.