What does solo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word solo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use solo in Portuguese.

The word solo in Portuguese means ground, solo work, solo, solo, chão, solo, solo, solo improvisado, solo, solo, terreno, solo, chão, solo, solo, acima do solo, acima do solo, manter em solo, distância ao solo, pessoal de solo, instabilidade de solo, nível do solo, acima do solo, acima do solo, solo fértil, contaminação do solo, erosão do solo, exaustão do solo, poluição do solo, carreira solo, voo solo, empreendedor solo, máquina para revolver solo, solo arável, tocar o solo, em solo, solo virgem. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word solo

ground

substantivo masculino (chão)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

solo work

substantivo masculino (música de um único artista) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

solo

adjective (Italian (music: performed by soloists)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

solo, chão

noun (surface of the earth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O coco caiu ao solo bem ao nosso lado.
The coconut fell to the ground right beside us.

solo

noun (dirt, earth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lucy cavou o solo na sua horta para prepará-la para plantar.
Lucy dug over the soil in her vegetable patch to get it ready for planting.

solo

noun (music for one) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essa música é um solo.
This piece is a solo.

solo improvisado

noun (short sequence of notes on guitar) (sequência curta de notas de violão)

solo

adverb (Italian (music: performed by soloists)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

solo, terreno

noun (soil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aqui o solo é rico em cores e minerais.
The ground here is rich in colour and minerals.

solo, chão

noun (uncountable (ground)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A bomba caiu na terra.
The bomb fell to earth.

solo

adjective (done alone)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Amy deu seu primeiro concerto solo quando tinha 16.
Amy gave her first solo concert when she was sixteen.

solo

noun (literary (ground, soil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim had enjoyed his travels, but now he found himself missing his native sod.

acima do solo

adverb (higher than ground level)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

acima do solo

adjective (higher than ground level)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Our neighbors have an above-ground swimming pool.

manter em solo

transitive verb (prevent from flying)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O avião foi mantido em solo devido a problemas mecânicos.
The plane was grounded because of mechanical problems.

distância ao solo

noun (space under vehicle)

The Jeep is prized by offroad driving enthusiasts for its high ground clearance.

pessoal de solo

noun (airline employees) (aviação)

The ground crew safely guided the plane to the terminal gate.

instabilidade de solo

noun (subsidence) (subsidência)

nível do solo

noun (at the level of the ground) (no nível do solo)

Many good photos of plants are taken at ground level.

acima do solo

adjective (situated above the ground)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

acima do solo

adverb (above the ground)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
This railway line runs both overground and underground.

solo fértil

noun (fertile earth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vegetables grow better in rich soil.

contaminação do solo

noun (pollution of the earth) (poluição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erosão do solo

noun (downward sliding of the earth) (deslizamento de terra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

exaustão do solo

noun (agriculture: nutrient depletion in soil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

poluição do solo

noun (contamination of the earth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

carreira solo

noun (work of an individual performer) (trabalhar como performista individual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

voo solo

noun (plane journey: pilot flying alone)

She made the first solo flight across Antarctica.

empreendedor solo

noun (sets up business alone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

máquina para revolver solo

noun (machine for turning soil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nancy used a tiller in her garden several weeks before planting seeds.

solo arável

noun (surface layer of soil) (camada superior)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We bought several bags of topsoil for our garden.

tocar o solo

phrasal verb, intransitive (plane: land) (avião/aeronave: aterrissar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The plane had to touch down in Dallas due to severe weather.

em solo

adjective (relating to the ground)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

solo virgem

noun (land uncultivated previously) (solo nunca cultivado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Farmers grow vanilla in the virgin soil of the Vava'u Islands.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of solo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of solo

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.