¿Qué significa put in en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra put in en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar put in en Inglés.

La palabra put in en Inglés significa poner en, introducir en, meter en, poner, poner, poner, trabajar, decir, mandar, enviar, solicitar, hacer una sugerencia sutil a alguien, complicar, poner un palo en la rueda, poner todas las fichas, confiar en, tenerle fe a, poner en un brete, meter en un lío, dar bajón, defender a, poner en un dilema, crear un dilema, poner en un brete, poner a alguien en una situación difícil, estar de pasadita, encadenar, poner en peligro, encarcelar, poner en peligro, iniciar, poner en marcha, poner en orden, poner en orden, poner en perspectiva, poner algo en perspectiva, implementar, poner en su lugar, poner algo en práctica, congelar, opacar a, poner en contacto, poner en contacto con, poner fuera del campo de juego, poner por escrito, poner en su lugar, ingresar, invertir, poner en una situación incómoda, poner tras las rejas, creer en, tocar a alguien donde más duele, sacar de quicio a, meter la pata, meter la pata, poner la casa en orden, confiar en, ponerse en los zapatos de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra put in

poner en, introducir en, meter en

(insert, place inside)

Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.
Pon el enchufe en la pared, y enciende la luz.

poner

(insert)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.

poner

(add)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If the soup tastes bland, put in more salt.

poner

phrasal verb, transitive, separable (contribute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If we all put in £15, that will cover the bill.
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura.

trabajar

phrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I put in 15 hours today.
Trabajé 15 horas hoy.

decir

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"I've got a better idea," Abi put in.
"Tengo una idea mejor" dijo Abi.

mandar, enviar

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I've put an application in for that job.
Mandé una solicitud de empleo.

solicitar

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.

hacer una sugerencia sutil a alguien

verbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

complicar

expression (cause a slight problem)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner un palo en la rueda

verbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning.

poner todas las fichas

verbal expression (proverb (rely on a single plan)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Si pones todos los huevos en la misma canasta te arriesgas a perderlo todo.

confiar en

transitive verb (trust, believe in)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.
Debemos hacer algo ahora, no podemos confiar en sus promesas de una futura solución.

tenerle fe a

verbal expression (have trust in [sth/sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner en un brete, meter en un lío

verbal expression (informal (make situation difficult)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar bajón

verbal expression (US, slang (depress) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The news really put him in a funk.
Las noticias le dieron un gran bajón.

defender a

transitive verb (informal (say [sth] in support of) (apoyar, respaldar)

Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you.
¿Estás solicitando trabajo en esa empresa? Conozco al jefe: le hablaré bien de ti.

poner en un dilema, crear un dilema, poner en un brete

verbal expression (create dilemma)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Your offer has put me in a real quandary.
Tu oferta me ha puesto en un gran dilema.

poner a alguien en una situación difícil

verbal expression (informal (make situation difficult)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

estar de pasadita

verbal expression (show up, be present briefly) (CO)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.
El jefe usualmente pasa a saludar al día de campo anual de los empleados.

encadenar

verbal expression (figurative (enslave) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Millions of Africans were put in chains and sent to the New World.
Millones de africanos fueron encadenados y traídos al Nuevo Mundo.

poner en peligro

verbal expression (risk the life of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
Esta poniendo en peligro su vida manejando de esa manera.

encarcelar

verbal expression (imprison)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner en peligro

verbal expression (endanger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy.
El político arriesgó su carrera al tener una aventura.

iniciar

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Just say the word and the plan will be put in motion.
En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto.

poner en marcha

verbal expression (initiate, set off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was time to put the plan in operation.
Ya era hora de poner en marcha el plan.

poner en orden

verbal expression (arrange correctly)

The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
Las páginas del manuscrito estaban todas desordenadas así que tuve que ponerlas en orden.

poner en orden

verbal expression (make correct)

Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
Antes de morir, mi padre puso en orden todos sus asuntos.

poner en perspectiva

verbal expression (make appear proportionate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The disaster helped me put my problems in perspective.
El desastre me ayudó a poner en perspectiva mis problemas.

poner algo en perspectiva

verbal expression (make appear insignificant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective.
Los problemas a los que se enfrenta la gente de los países del tercer mundo definitivamente ponen nuestros pequeños problemas en perspectiva.

implementar

verbal expression (implement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.
La escuela implementó medidas para asegurarse de que ningún extraño tuviera acceso al edificio.

poner en su lugar

verbal expression (figurative (humble) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
La respuesta tajante de Eleanor puso en su lugar a Daniel.

poner algo en práctica

verbal expression (carry [sth] out)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Las nuevas disposiciones todavía deben ponerse en práctica.

congelar

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

opacar a

verbal expression (UK (outdo [sb/sth])

Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade.

poner en contacto

verbal expression (informal (connect: with [sb] else)

You've never met Jeff before, but I can put you in touch.
No conoces a Jeff, pero puedo ponerlos en contacto.

poner en contacto con

verbal expression (informal (connect with [sb] else)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.

poner fuera del campo de juego

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rugby)

She kicked the ball and put it in touch.
Pateó la pelota y la puso fuera del campo de juego.

poner por escrito

transitive verb (make official or binding)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid.
Los contratos de venta de tierra deben ponerse por escrito para ser válidos.

poner en su lugar

verbal expression (humble [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ingresar

verbal expression (deposit a sum: in a bank)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Make sure you put money in before the end of the month.
Asegúrate de poner dinero (or: meter dinero) antes del fin de mes.

invertir

verbal expression (make a financial contribution)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I put some money in my friend's new business, but I've yet to see any return on my investment.
Invertí dinero en el nuevo negocio de mi amigo, pero todavía no he visto nada a cambio de mi inversión.

poner en una situación incómoda

verbal expression (cause [sb] social embarrassment)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position.
Sus comentarios desconsiderados sobre Janet nos pusieron a todos en una situación incómoda.

poner tras las rejas

verbal expression (slang (sentence [sb] to prison) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The judge put Elmer in stir for selling drugs on the streetcorner.
El juez mando (or: metió) a Elmer en cana por vender drogas en la calle.

creer en

verbal expression (trust)

tocar a alguien donde más duele

verbal expression (figurative, slang (be cruel to [sb] already down)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sacar de quicio a

verbal expression (informal, figurative (make [sb] wild, angry)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

meter la pata

verbal expression (UK, informal, figurative (make an embarrassing blunder) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

meter la pata

verbal expression (figurative (make spoken blunder) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

poner la casa en orden

verbal expression (figurative (correct your faults) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

confiar en

verbal expression (have faith in)

You can put your trust in me.
Puedes confiar en mí.

ponerse en los zapatos de

verbal expression (figurative (try to empathize) (figurado, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de put in en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de put in

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.