Que signifie pelo dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot pelo dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pelo dans Espagnol.

Le mot pelo dans Espagnol signifie poil, cheveux, poils, peler, éplucher, couper les cheveux, déplumer, se casser, se tirer, se barrer, peler, à cheval donné on ne regarde pas la bride, à cru, tête nue, la tête nue, à deux doigts de, arracher le poil, ce n'est pas étonnant que, s'attacher les cheveux, ruban à cheveux, couper les cheveux, se faire couper les cheveux, coupe de cheveux, quand les poules auront des dents, de second ordre, masculin, extension, implant capillaire, tirer les cheveux, cheveux, mèche de cheveux, ne pas avoir de gêne, n'avoir rien d'un imbécile, à un cheveu, raie des cheveux, repousser ses cheveux, tu vas en prendre pour ton grade, sèche-cheveu, sèche-cheveux, en restant imperturbable, se lâcher, se payer la tête de, se moquer de, voir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pelo

poil

nombre masculino (vello de la piel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Para fingir que lloraba, el actor se arrancó un pelo de la nariz.
Pour faire semblant de pleurer, l'acteur s'est arraché un poil de nez.

cheveux

nombre masculino (cabello)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
En su juventud, el pelo de mi abuela era de color negro azabache.
Dans sa jeunesse, les cheveux de ma grand-mère étaient d'un noir de jais.

poils

nombre masculino (pelusilla de frutos)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
El pelo de la piel del kiwi me produce alergia.
Les poils de la peau du kiwi me donnent de l'allergie.

peler, éplucher

verbo transitivo (fruta, tubérculo: quitar la piel)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pela las papas y después córtalas en rodajas.
Épluche les pommes de terre puis coupe-les en rondelles.

couper les cheveux

verbo transitivo (cortar el cabello)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El peluquero peló a rape a mi hijo.
Le coiffeur a coupé ras les cheveux de mon fils.

déplumer

verbo transitivo (ave: desplumar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Odio pelar pollos porque es muy difícil quitarles todas las plumas.
Je déteste déplumer les poulets parce qu'il est très difficile de leur enlever toutes les plumes.

se casser, se tirer, se barrer

verbo pronominal (coloquial (huir, irse) (familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El actor está en bancarrota porque su contador se peló con todo su dinero.
L'acteur est en faillite parce que son comptable s'est barré avec tout son argent.

peler

verbo pronominal (persona: caerse la piel)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Se le está pelando la cara por haberse asoleado en la playa todo el día.
Il pèle du visage parce qu'il a pris le soleil sur la plage toute la journée.

à cheval donné on ne regarde pas la bride

expresión (no se exige en lo regalado)

—¿Puedes creerlo? ¡El auto que me dio mi papá no tiene aire acondicionado! —¡A caballo regalado, no le mires el diente!

à cru

locución adverbial (caballería: sin silla) (Équitation)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A Manuel le encantan los caballos e incluso sabe montarlos a pelo.

tête nue, la tête nue

locución adverbial (con cabeza sin cubrir)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Aunque hacía frío, los turistas salieron a caminar por las montañas a pelo.

à deux doigts de

locución adverbial (coloquial (a muy poco)

arracher le poil

locución verbal (desraizar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martín siempre se arrancaba el pelo cuando estaba nervioso.

ce n'est pas étonnant que

locución adverbial (mal hecho)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'attacher les cheveux

locución verbal (recogerse el cabello)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Julieta se ató el pelo para estar más cómoda.

ruban à cheveux

(peinado: accesorio)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Carla se compró cintas para el pelo de distintos colores.

couper les cheveux

locución verbal (dar forma al cabello)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El peluquero le cortó el pelo a la señora.
Le coiffeur a coupé les cheveux à la dame.

se faire couper les cheveux

locución verbal (ir a la peluquería)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Me corto el pelo una vez por mes.
Je me coupe les cheveux moi-même une fois par moi.

coupe de cheveux

(estilo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elena tiene un nuevo corte de pelo.
Elena a une nouvelle coupe de cheveux.

quand les poules auront des dents

expresión (AmL, coloquial (nunca) (jamais)

-¿Cuándo vas a invitarme a cenar? -Cuando la rana eche pelos.

de second ordre

locución adverbial (coloquial (de poca monta)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Juan compró un auto de medio pelo.

masculin

locución adjetiva (lanzado, valiente)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ya es un hombre de pelo en pecho.

extension

(mechón de pelo postizo) (cheveux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se ha puesto una extensión de color morado.
Elle s'est fait poser des extensions de couleur violette.

implant capillaire

(injerto de cabello)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tirer les cheveux

locución verbal (literal (tirar del cabello)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

cheveux

nombre femenino (cabello)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Tiene mucha mata de pelo, pero lo tiene muy fino.

mèche de cheveux

(guedeja)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ne pas avoir de gêne

locución verbal (figurado, coloquial (actuar sin autocontrol)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi hermano no se corta un pelo: le dio un puñetazo en la nariz al vecino.

n'avoir rien d'un imbécile

locución verbal (coloquial (ser listo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A mí no me engañas, Nicolás: ¡yo no tengo ni un pelo de tonta!

à un cheveu

locución adverbial (coloquial (por poco)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
María se salvó del accidente por un pelo.

raie des cheveux

(partición del peinado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

repousser ses cheveux

locución verbal (apartarse el pelo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
María se retiró el pelo para ver mejor.

tu vas en prendre pour ton grade

expresión (coloquial (vas a recibir un castigo)

Si rompes algo en la casa de la abuela se te va a caer el pelo.

sèche-cheveu, sèche-cheveux

(útil para secado del pelo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
María se compró un secador de pelo nuevo.
María a acheté un nouveau sèche-cheveux.

en restant imperturbable

locución adverbial (figurado, coloquial (sin alterarse lo más mínimo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

se lâcher

locución verbal (coloquial (desinhibirse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Suéltate el pelo y sal a bailar.

se payer la tête de

locución nominal femenina (coloquial (burla, engaño) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Es sólo una tomada de pelo, no te enojes.

se moquer de

locución verbal (figurado, coloquial (burlarse de alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los niños le tomaron el pelo a Andrés por su equivocación en el examen.

voir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pelo dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de pelo

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.