Cosa significa one in Inglese?
Qual è il significato della parola one in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare one in Inglese.
La parola one in Inglese significa uno, uno, uno, uno, uno, uno, qualunque, qualsiasi, unico, solo, unico, solo, l'una, un anno, uno, uno, banconota da uno, quella su, quello, quello giusto, il primo, l'uno, il primo, l'uno, uno, lui, quello, uno, grande, osso duro, persona dura, persona fredda, pollo, di prim'ordine, di prima classe, tutti per uno, lo stesso, multifunzione, tuta integrale, un altro, un altro, uno qualunque, qualunque, allo stesso tempo, come un sol uomo, in qualsiasi momento, in ogni momento, all'una, a un certo punto, a un certo momento, un tempo, tempo fa, allo stesso tempo, in sintonia con, pensarla allo stesso modo, banconota da mille dollari, miliardo, un miliardo di, miliardo, un miliardo, mille miliardi, mille miliardi, beato, non poter essere in due posti contemporaneamente, fare del bene senza aspettarsi niente in cambio, prescelto, eletto, birra fredda, venghino signori!, venghino signori venghino!, comitato costituito da una sola persona, completarsi a vicenda, cari, caro, fare la pipì, dozzina, dozzina di, una dozzina, driver, driving iron, ciascuno, ognuno, ottavo, diavolo, demonio, Satana, credere molto in, quinto, un quinto, cinquantesimo, Prima guerra mondiale, venire uno dopo l'altro, primo, quarto, un quarto, fin dal primo giorno, <div></div><div>(<i>verbo transitivo o transitivo pronominale</i>: Verbo che richiede un complemento oggetto: "<b>Lava</b> la mela prima di <b>mangiar</b>la" - "Non <b>mi aspettavo</b> un successo così grande")</div>, mettere le mani su, prendersela, averla vinta, conoscersi, entrare da un orecchio e uscire dall'altro, sbraitare, fare di meglio, fare meglio di, fare ancora di più, marcare a uomo, Buona questa!, Bella battuta!, metà, darle a, sbronzarsi, avere un piede nella tomba, avere un piede nella fossa, diavolo, un gran bel, aiutarsi, buca in uno, cento, cento, una miriade, cento volte, in cento modi, in cento maniere, un centesimo, per quanto mi riguarda, in un colpo solo, in un sol colpo, tutto intero, in una parola, prendere due piccioni con una fava, imparare la lezione, sganciarne una, mollarne una, sganciarne una, mollarne una, piccino, piccolino, piccoli, birra, persona cara. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola one
unonoun (cardinal number: 1) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My daughter can already count from one to ten. Mia figlia sa già contare da uno a dieci. |
unonoun (symbol for number 1) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The golfer wrote a one on her score card. La golfista ha scritto un uno sul suo cartoncino segnapunti. |
unoadjective (1 in number) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I only need one onion for this recipe. Ho solo bisogno di una cipolla per questa ricetta. |
unopronoun (single: item) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) One of the books costs twice as much as the other. Uno dei libri costa il doppio dell'altro. |
unopronoun (single: group member) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) The taxi will only take four passengers; one of us will have to walk. Nel taxi ci stanno al massimo quattro passeggeri; uno di noi dovrà andare a piedi. |
unopronoun (formal (I, we: impersonal) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) One doesn't like to criticize, but it's rather unattractive. Non si critica mai volentieri, ma non è molto attraente. |
qualunque, qualsiasiadjective ([sth], [sb] unspecified) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") One car looks pretty much like another to me. Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro. |
unico, soloadjective (the same) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") There should be one law for everyone in the land. Dovrebbe esserci un'unica legge per tutti nel paese. |
unico, soloadjective (unique) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") My manager is the one person who can operate this system. Il mio responsabile è l'unico che sa far funzionare questo sistema. |
l'unanoun (time: 1 o'clock) (orario) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It's already one; how am I ever going to finish everything today? È già l'una; come farò a finire tutto entro oggi? |
un annoadjective (1 year of age) (età) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tragically, the elephant died when it was only one. L'elefante morì tragicamente quando aveva soltanto un anno. |
unonoun (single unit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The odds are ten to one against him. I pronostici sono dieci a uno contro di lui. |
unonoun (1 pip on a die) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I rolled a one and a two and lost the game. Mi sono usciti un uno e un due e ho perso la partita. |
banconota da unonoun (banknote: £1, $1) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I have a ten and three ones. Ho una banconota da dieci e tre banconote da uno. |
quella sunoun (joke) (barzelletta) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) When I told the one about the horse and the bar, nobody laughed. Quando ho raccontato quella sul cavallo e il bar nessuno ha riso. |
quellonoun (particular item) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) I don't like the blue sweater; I prefer the red one. Non mi piace la felpa blu; preferisco quella rossa. |
quello giustonoun (soulmate, true love) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Christine believed Richard was the one, but he dumped her in the end. Christine credeva che Richard fosse quello giusti, ma lui alla fine l'ha scaricata. |
il primo, l'unonoun (US, written (first day of specified month) (giorno del mese) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In many countries, it's traditional to play pranks on each other on April 1. In molti paesi c'è la tradizione di farsi gli scherzi il primo aprile. |
il primo, l'unonoun (mainly UK, written (first day of specified month) (del mese) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My date of birth is 1 June 1990. Sono nato il primo giugno 1990. |
unonoun (item of a kind) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Can I have a red one? I like them better than the green ones. // Don't let the courgettes grow too big; small ones taste better. Non far crescere troppo le zucchine; quelle piccole sono più saporite. |
lui, quellopronoun (specific person) (maschile) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Jackie's the one I love. Jackie è la persona che amo. |
unopronoun (formal (+ who: unspecified person) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) One should always take care not to offend others. Si deve sempre stare attenti a non offendere gli altri. |
grandenoun (informal (person: does [sth] frequently) (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He's a great one for telling stories. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Gianna è forte con i giochi di prestigio. |
osso duronoun (informal ([sb] difficult) (figurato: persona caparbia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mark is a hard one; you never know what he is thinking. |
persona dura, persona freddanoun (informal ([sb] cold, severe) (figurato: carattere) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The boss is a hard one; he is very strict. |
pollonoun (figurative, informal (gullible person) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
di prim'ordine, di prima classeadjective (informal (excellent, top quality) (informale) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The customer service at the store is A-1 quality. |
tutti per unointerjection (expressing solidarity) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
lo stessoadjective (the same thing) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Whatever way you choose, it's all one. Comunque tu scelga è lo stesso. |
multifunzioneadjective (combined, comprehensive) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") My printer is an all-in-one; it prints, scans, and photocopies. |
tuta integralenoun (UK (bodysuit, catsuit) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Gloria was wearing an all-in-one. |
un altronoun (one more) (in più) The muffins were delicious, so I ate another one. I muffin erano squisiti, perciò ne presi un altro. |
un altronoun (a different one) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) I lost my teddy bear so my parents bought me another one. Ho perso il mio orsacchiotto perciò i miei genitori me ne hanno comprato un altro. |
uno qualunquepronoun (no matter which one) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Just take any one. It doesn't matter which. Prendine uno qualunque, non importa quale. |
qualunqueadjective (no matter which) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Any one of those cakes will surely be delicious. Una qualunque di queste torte sarà sicuramente deliziosa. |
allo stesso tempoadverb (together, in unison) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") The bride and groom stepped out of the church as one. |
come un sol uomoadverb (in agreement) The committee members agreed as one to approve the plan. |
in qualsiasi momento, in ogni momentoexpression (any point in time) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses. |
all'unaadverb (at one o'clock) We went for lunch at one. Siamo andati a pranzo all'una. |
a un certo punto, a un certo momentoadverb (at a given moment) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") At one point, I thought we might even get married. A un certo punto credevo che ci saremmo persino sposati. |
un tempo, tempo faexpression (once, at some point in the past) At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer. Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino. |
allo stesso tempoexpression (at once: simultaneously) I was trying to do three things at one time, and failed the three. Stavo cercando di fare tre cose allo stesso tempo e non sono riuscito a completarne nessuna. |
in sintonia conadjective (in agreement with, at peace with) After I meditate, I feel at one with the world. |
pensarla allo stesso modoexpression (two people: same opinion) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
banconota da mille dollari(one-thousand-dollar bill) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
miliardonoun (invariable (thousand million, 10^9) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I bet you can't count to two billion! Scommetto che non riesci a contare fino a due miliardi! |
un miliardo diadjective (invariable (one thousand million in number, 10^9) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) One celebrity donated one billion dollars to charity last year. Lo scorso anno un personaggio famoso ha donato un miliardo di dollari in beneficenza. |
miliardopronoun (invariable (people, things: thousand million, 10^9) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) The world's population is predicted to go up by a billion over the next decade. Secondo le previsioni, la popolazione mondiale aumenterà di un miliardo nel corso del prossimo decennio. |
un miliardonoun (invariable (thousand million pounds or dollars, 10^9) (denaro) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The profits last year topped one billion. The government has pledged two billion to finance a new sports stadium. I ricavi dello scorso hanno hanno superato il miliardo. Il governo ha stanziato due miliardi per finanziare un nuovo stadio. |
mille miliardinoun (UK, dated (million million, 10^12) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Max thinks he can easily make a billion and retire early. Max pensa che può facilmente guadagnare mille miliardi e vivere di rendita. |
mille miliardiadjective (UK, dated (million million in number, 10^12) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) There are thought to be a billion bacteria in the human intestine. Si pensa ci siano mille miliardi di batteri nell'intestino umano. |
beatonoun (religion: saint) (religione cattolica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) After the birth of Christ, Mary became known as the Blessed One. |
non poter essere in due posti contemporaneamenteverbal expression (US, informal (have too many obligations) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I can't be in all places at one time so someone will have to help me. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Decidi tu: o sto a casa ad aspettare l'idraulico o porto i bambini al corso di nuoto; non posso essere in due posti contemporaneamente. |
fare del bene senza aspettarsi niente in cambioverbal expression (do good without expecting a reward) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
prescelto, elettonoun (person: specially selected) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Only the chosen one can save the world. Solo gli eletti possono salvare il mondo. |
birra freddanoun (informal (drink of beer) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
venghino signori!, venghino signori venghino!interjection (exhorting all to attend) (scorretto ma in uso) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) The loudspeakers shouted out "Come one, come all, to see the circus." Gli altoparlanti ululavano "Venghino signori a vedere il circo!" |
comitato costituito da una sola personanoun (one-person committee) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
completarsi a vicendaverbal expression (be well matched) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Liz and Brian are very different, but as a couple, they complement one another. Liz e Brian sono molto diversi, ma come coppia si completano a vicenda. |
cariplural noun (family, friends) (persone care) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Moving to find work would have meant leaving her dear ones. Trasferirsi alla ricerca di lavoro avrebbe significato lasciare i suoi cari. |
carointerjection (written (term of affection) (vezzeggiativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) We all wish you good luck, dear one. |
fare la pipìverbal expression (infantile (urinate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
dozzinanoun (invariable (twelve) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A dozen plus 10 makes 22. Una dozzina più 10 fa 22. |
dozzina diadjective (invariable (twelve) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) If you're going to the shop, could you get me two dozen eggs? Se vai al negozio, mi prendi due dozzine di uova? |
una dozzinapronoun (invariable (people, things: 12 of them) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) The old lady had lots of cats; I'd say she had at least a dozen. La signora anziana aveva molti gatti, a occhio e croce almeno una dozzina. |
drivernoun (golf) (mazza da golf) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He used a driver to hit over the sand trap. Usava un driver per sferrare il colpo sopra la sabbia. |
driving ironnoun (golf club) (tipo di bastone da golf) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ciascunopronoun (all) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Each and every one filed in and sat down. Ciascuno si registrò e prese posto. |
ognunopronoun (every individual one) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Each one of them is different. Examine each one in turn. Ognuno di loro è diverso. Esamina ognuno a turno. |
ottavonoun (fraction: 8th part) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cut the pie into eighths. Taglia la torta in ottavi. |
diavolo, demonio, Satananoun (the Devil, Satan) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
credere molto inverbal expression (have a passionate opinion) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
quintonoun (fraction: 5th part, 20 per cent) (frazioni) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Only a fifth of people with hearing problems wear hearing aids. Solo un quinto di chi ha problemi di udito indossa apparecchi acustici. |
un quintoadverb (extent: 1/5) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Our apartment block is one-fifth empty. Il nostro palazzo è vuoto per un quinto. |
cinquantesimonoun (fraction: 50th part) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Prima guerra mondialenoun (international conflict 1914-1919) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
venire uno dopo l'altroverbal expression (come one after the other) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The goals quickly followed one another in the second half of the game. |
primoexpression (informal (the first reason is) (informale: innanzitutto) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") No, you can't go out! For one thing, you can't afford it. No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere. |
quartonoun (fraction: fourth part, quarter) (frazioni) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A fourth of the company's profits are donated to a charity. Un quarto degli utili aziendali sono donati in beneficenza. |
un quartoadverb (US (extent: 1/4, a quarter) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Seven is a fourth of 28. Sette è un quarto di ventotto. |
fin dal primo giornoexpression (from the beginning) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
<div></div><div>(<i>verbo transitivo o transitivo pronominale</i>: Verbo che richiede un complemento oggetto: "<b>Lava</b> la mela prima di <b>mangiar</b>la" - "Non <b>mi aspettavo</b> un successo così grande")</div>verbal expression (slang (fool, trick) (informale: prendere in giro) |
mettere le mani suverbal expression (manage to find, obtain [sth]) (figurato: ottenere, trovare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
prenderselaverbal expression (UK, informal (get upset) (per [qlcs]) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
averla vintaverbal expression (get what you want) (ottenere ciò che si vuole) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
conoscersiverbal expression (become better acquainted) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The two men got to know each other while they were both at college. I due amici si sono conosciuti quando andavano entrambi all'università. |
entrare da un orecchio e uscire dall'altroverbal expression (figurative, informal (instructions, advice: be ignored) (concetto non recepito) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
sbraitareverbal expression (UK, slang (rant) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Brett went off on one about the amount of money it had cost to get the car repaired. |
fare di meglioverbal expression (exceed [sb] else's effort) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
fare meglio diverbal expression (exceed the effort of) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
fare ancora di piùverbal expression (figurative (do [sth] more extreme) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This year the team went one step further and won both domestic cup competitions. Quest'anno la squadra ha fatto ancora di più e ha vinto entrambi i trofei locali. |
marcare a uomoverbal expression (sports: play against individual) (sport) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
Buona questa!, Bella battuta!interjection (informal (expressing approval of a joke) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
metànoun (fraction: 50 per cent) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) All of these groups combined add up to half. Tutti questi gruppi messi insieme raggiungono la metà. |
darle averbal expression (slang (hit) (colloquiale: picchiare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sbronzarsiverbal expression (slang (get drunk) (ubriacarsi) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
avere un piede nella tomba, avere un piede nella fossaverbal expression (figurative (be close to death) (figurato, informale: quasi morto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
diavolonoun (slang, euphemism (intensifier) (intensificatore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) That was a heck of a thunderstorm. È stato davvero un diavolo di temporale! |
un gran belexpression (extreme example) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
aiutarsiverbal expression (assist each other) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The students formed study groups, to help one another prepare for the exams. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mia madre e la sua vicina sono davvero in ottimi rapporti: si aiutano sempre l'un l'altra con il giardinaggio e con i rispettivi nipotini. |
buca in unonoun (golf: one stroke) (golf) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one. A 103 anni, Gus Andreone è il golfista più anziano ad aver realizzato una buca in uno. |
centonoun (invariable (cardinal number: 100) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She lost count just after a hundred. Ha perso il conto subito dopo il cento. |
centopronoun (invariable (people, things: 100 of them) (di persone, oggetti) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) I wonder how many people are here? I'd guess a hundred. Quante persone ci saranno qui? Suppongo un centinaio. |
una miriadeexpression (figurative (very many) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cento volteadverb (by a hundred, 100 times) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") The value of their investment has increased a hundredfold over the past 30 years. |
in cento modi, in cento maniereadverb (in 100 ways) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
un centesimonoun (fraction: 100th part) (frazione) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The profits are one hundredth of what we predicted. The horse won the race by two hundredths of a second. I profitti sono un centesimo di quanto previsto. |
per quanto mi riguardaexpression (personally, in contrast to others) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Well, I for one enjoy classical music, even if none of my friends do. |
in un colpo solo, in un sol colpoexpression (in a single fast action) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop. |
tutto interoexpression (intact, unharmed) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The driver was lucky to survive the crash in one piece. Il guidatore ha avuto fortuna a uscire dall'incidente senza un graffio. |
in una parolaadverb (in summary) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") How was the movie? In one word, awful. Com'era il film? In una parola, terribile. |
prendere due piccioni con una favaverbal expression (informal, figurative (do 2 things at once) (idiomatico) I can stop by your house on the way to the grocery store, so I'll kill two birds with one stone. Posso fermarmi da te quando vado al supermercato, così prendo due piccioni con una fava. |
imparare la lezioneverbal expression (learn from your mistake) (imparare dai propri errori) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sganciarne una, mollarne unaverbal expression (UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Did you just let one off? |
sganciarne una, mollarne unaverbal expression (slang (pass intestinal gas) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Paul raised a butt cheek and let one rip. |
piccino, piccolinonoun (affectionate term: small child) (bambino, affettivo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Eight o'clock is bedtime for the little one. Le otto sono l'ora della nanna per il piccino. |
piccoliplural noun (small chlidren) (bambini) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Be quiet! The little ones are napping! Fai silenzio! I piccoli dormono. |
birranoun (slang (bottle of beer) (bottiglia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
persona caranoun (often plural (close family member or friend) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The loss of a loved one is hard to bear. La perdita di una persona cara è difficile da sopportare. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di one in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di one
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.