Что означает hijos в испанский?

Что означает слово hijos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hijos в испанский.

Слово hijos в испанский означает дети, сыновья. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hijos

дети

noun

Dejó solo a su hijo para irse de compras.
Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве.

сыновья

noun

Su hijo es muy talentoso, pero no pudo entrar a la universidad.
Его сын очень талантлив, но не мог поступить в университет.

Посмотреть больше примеров

Haciendo hincapié en que las manifestaciones de preferencia por los hijos varones que llevan a la selección prenatal del sexo y el infanticidio femenino constituyen una forma poco documentada de discriminación contra la niña y tienen consecuencias importantes para la sociedad en su conjunto que se traducen en elevadas tasas de mortalidad infantil femenina y en una relación distorsionada entre el número de hombre y mujeres, y observando con preocupación las consecuencias sociales adversas de estas prácticas, incluida la trata de personas, y que algunas de estas prácticas nocivas, sobre todo en las zonas rurales, están vinculadas a la pobreza y el subdesarrollo
подчеркивая, что проявления предпочтительного отношения к детям мужского пола, результатом которых являются дородовой отбор по признаку пола и женский инфантицид,- это одна из недостаточно полно отраженных в документах форм дискриминации в отношении девочек и что они оказывают существенное воздействие на общество в целом, выражающееся в высокой смертности новорожденных девочек и в нарушении естественного соотношения численности мужчин и женщин в составе населения, и с озабоченностью отмечая неблагоприятные социальные последствия таких видов практики, включая торговлю людьми, а также то, что некоторые формы этой вредной практики, особенно в сельских районах, связаны с нищетой и низким уровнем социально-экономического развития
Los datos más recientes disponibles indican que la mayoría de los progenitores sin pareja que viven con sus hijos son mujeres, con cifras que oscilan entre poco menos de las tres cuartas partes en Filipinas (2000), las Bermudas (2010), la República de Corea (2010), Turquía (2000) y el Japón (2010) y más del 90% en Rwanda (2002) y Malawi (2008)
По последним имеющимся данным, в большинстве случаев одинокими родителями, живущими со своими детьми, являются женщины — от чуть менее трех четвертей на Филиппинах (2000), Бермудских островах (2010), в Республике Корея (2010), Турции (2000) и Японии (2010) до свыше 90 процентов в Руанде (2002) и Малави (2008)
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos
Правительство намерено провести исследование по изучению влияния полигамии на развитие детей
(Efesios 6:1-3.) Él espera que los padres instruyan y corrijan a sus hijos.
Бог требует, чтобы дети слушались родителей (Эфесянам 6:1—3).
Con mis dos hijos en la actualidad
С моими детьми сегодня.
Tocad los dulces trocitos, hijos.
Берите сладкие кусочки, ребята.
Además, a menudo no están detenidas en instalaciones especiales y suelen estar acompañados de sus hijos, con frecuencia en celdas en que hay más niños que adultos.
Кроме того, женщинам редко предоставляются отдельные помещения в местах содержания под стражей, и, как правило, они содержатся вместе со своими детьми; при этом частыми являются ситуации, когда в камерах находится больше детей, чем взрослых.
Me casé durante la guerra y tuve dos hijos cuando estaba de permiso.
Я женился во время войны.
Nos sentimos optimistas porque creemos que este período extraordinario de sesiones permitirá crear un mundo más apto para nuestros hijos
Мы с оптимизмом надеемся на то, что данная специальная сессия действительно построит мир, пригодный для жизни детей
Aunque la edad oficial para el reclutamiento en el ejército ha aumentado de 16 a 18 años, algunos padres siguen enviando a sus hijos al ejército antes de los 18 años, ya que el ejército ofrece una forma de salir de la pobreza y proporciona un determinado estatus social.
Хотя официальный возраст призыва на воинскую службу был повышен с 16 до 18 лет, некоторые родители по-прежнему направляют своих детей в армию до достижения 18 лет, поскольку армия позволяет вырваться из нищеты и приобрести определенный социальный статус.
También cuidaron de un grupo de veintidós testigos de Jehová kosovares con hijos pequeños.
Они также заботились о группе из 22 Свидетелей Иеговы и их маленьких детей.
¿Cree que quiero a mis hijos en medio de un montón de alcohólicos?
Думаешь я хочу чтобы мои дети сидели с забулдыгами?
El progenitor que no ostente la custodia de sus hijos ahora tiene derecho, por primera vez, a cobrar subsidios por maternidad y paternidad a condición de que el progenitor que ostente la custodia le haya concedido derechos de visita durante el período de pago del subsidio.
Родители, которые не обладают попечением над своими детьми, сейчас впервые получили право на материнские/отцовские пособия при условии, что родитель, который имеет попечение, предоставляет права посещения другому родителю в течение периода, на протяжении которого пособие подлежит выплате.
Pero mientras los hijos humanos se hacen siempre más, Karora ya no produce ratas marsupiales.
Но в то время, как человеческих сынов становится все больше, сумчатых крыс Карора больше не рождает.
La familia Lennox había utilizado a Frances para que criase a dos hijos, ¿y ahora iban a ponerla de patitas en la calle?
Она считала, что семья Ленноксов использовала Фрэнсис, чтобы вырастить двух сыновей, и что теперь — вон?
La mayoría de los países cuenta con una política sobre licencia de maternidad y hay un número creciente de ellos que han establecido políticas de licencia para atención de los hijos para garantizar a los hombres una licencia en relación con el nacimiento de sus hijos.
Большинство стран имеют законы, предоставляющие матерям отпуска по беременности и родам, а все большее число стран принимают законы о родительских отпусках, в соответствии с которыми отпуска в связи с рождением ребенка предоставляются отцам.
El motivo para no utilizar la anticoncepción es la voluntad de tener hijos (20%), el miedo a los efectos secundarios (15%), la menopausia y la histerectomía (14%), así como las prohibiciones religiosas.
К числу причин, по которым методы контрацепции не применяются, относятся желание иметь детей (20 процентов), страх перед побочными эффектами (15 процентов), наступление менопаузы или удаление матки (14 процентов), а также религиозные запреты.
En vista de ello, no puede haber duda de que María no tuvo más hijos”.
Если принять это во внимание, то не остается никаких сомнений в том, что у Марии не было других детей».
Entonces los tres hijos de Euz emprendieron viaje hacia Shabulyan.
И так три сына Эуса отправились в путешествие на Шабульян
Después de la huida de los tres hijos más jóvenes, el Sr. Barrero Lozano y sus dos hijos mayores fueron devueltos a Colombia, el # de julio de
После побега троих детей г-н Барреро Лосано и двое его старших детей были высланы в Колумбию # июля # года
Las mejores familias de Chicago exhiben sus hijas para mí.
Половина всех светских дам в Чикаго напускают на меня своих дочерей?
Dice que una de sus mayores preocupaciones es educar correctamente a sus hijos.
По её словам, одна из её главных забот — правильное воспитание детей.
Ellos envían a sus hijos e hijas a las academias y bases de esta falange.
Они посылают своих сыновей и дочерей обучаться в академиях и служить на базах нашей фаланги.
Los semidragones no son los monstruos que os han hecho creer que son, son los hijos del Cielo.
Полудраконы не чудовища, как вам говорили, а дети Небес.
¿Tú y Glenn piensan en tener hijos?
Вы с Гленом думали о детях?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hijos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова hijos

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.