swagger trong Tiếng Anh nghĩa là gì?

Nghĩa của từ swagger trong Tiếng Anh là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ swagger trong Tiếng Anh.

Từ swagger trong Tiếng Anh có các nghĩa là vênh váo, bảnh bao, doạ dẫm. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ swagger

vênh váo

verb

bảnh bao

verb

Yeah, it's all about swagger.
Cậu phải trở nên bảnh bao.

doạ dẫm

verb

Xem thêm ví dụ

This set up a triple-threat match between Cesaro, Swagger and Van Dam at Extreme Rules.
Điều này thiết lập trận Triple Threat Match tại Extreme Rules chống lại Van Dam và Swagger, và Cesaro thắng.
On the March 19 episode of Raw, Swagger was announced as a member of Team Johnny at WrestleMania XXVIII.
Vào ngày 19 tháng 3, trong 1 phần của Raw, Swagger được tuyên bố là 1 thành viên của team Johnny tại Wrestlemania XXVIII.
Swagger would enter the 2014 Royal Rumble match at entrant #7 but was eliminated by Kevin Nash.
Swagger thi đấu trong trận Royal Rumble Math 2014 và xuất hiện ở vị trí thứ 7 nhưng Swagger bị loại bởi Kevin Nash.
In May, Swagger and Ziggler unsuccessfully challenged Kofi Kingston and R-Truth for WWE Tag Team Championship, first at Over the Limit and second on the May 28 episode of Raw.
Vào tháng 5, Swagger và Ziggler tiếp tục thất bại khi giành chiếc đai vô địch đồng đội từ tay Kofi Kingston và R-Truth, đầu tiên tại sự kiện Over the Limit và lần thứ 2 vào ngày 28 tháng 5 trong 1 phần của Raw.
At Survivor Series, Swagger teamed with Cesaro, Roman Reigns, Dean Ambrose and Seth Rollins in a 5 on 5 traditional Survivor Series tag team match in which their team was victorious over Rey Mysterio, Cody Rhodes, Goldust and The Usos' team.
Tại sự kiện Survivor Series, Swagger bắt cặp với Cesaro, Roman Reigns, Dean Ambrose và Seth Rollins trong 1 trận đấu đội 5 người và giành được chiến thắng trước Rey Mysterio, Cody Rhodes, Goldust và đội The Usos.
He is swaggering.
Anh ta đang khoác lác.
After the match, Swagger attacked Rusev before leading the crowd in a "We the People" chant.
Sau trận đấu, Swagger tấn công Rusev trước khi hướng đến đám đông với khẩu hiệu "We the People".
Following his championship win, Swagger began to develop a more serious persona: previously he had been known for doing pushups and beating his chest during his ring entrance.
Tiếp sau chiến thắng đó, Swagger bắt đầu xây dựng hình tượng cá nhân nghiêm túc hơn: Swagger được biết đến trước đây với việc thực hiện đông tác hít đất và động tác đập ngực khi Swagger tiến ra võ đài.
Swagger cashed in the contract during the SmackDown taping on March 30, 2010, after then World Heavyweight Champion Chris Jericho had been speared by Edge.
Swagger đổi bản hợp đồng trong suốt chương trình Smackdown được thu hình vào ngày 30 tháng 8 năm 2010, sau khi nhà vô địch hạng nặng thế giới Chris Jericho đã bị húc ngã(spear) bởi Edge.
Other songs included "Be Our Guest," sung (in its original version) to Maurice by the objects when he becomes the first visitor to eat at the castle in a decade, "Gaston," a solo for the swaggering villain, "Human Again," a song describing Belle and Beast's growing love from the objects' perspective, the love ballad "Beauty and the Beast (Tale as Old as Time)" and the climactic "The Mob Song."
Các bài hát khác bao gồm "Be Our Guest," được những đồ vật trong lâu đài hát (bằng phiên bản gốc của ca khúc) cho Maurice nghe khi ông trở thành vị khách đầu tiên tới ăn tại lâu đài trong suốt một thập kỷ, "Gaston," một màn đơn ca cho nhân vật phản diện kiêu ngạo của phim, "Human Again," một bài hát miêu tả tình yêu đang lớn dần giữa Belle và Quái thú qua góc nhìn của các đồ vật, bản ballad tình yêu "Beauty and the Beast," và bài hát ở đoạn cao trào của phim là "The Mob Song".
After his short feud with MVP ended, Swagger began pursuing the United States Championship.
Sau khi mâu thuẫn với MVP kết thúc, Swagger cố gắng theo đuổi danh hiệu Vô địch nước Mĩ(WWE United States Championship).
On the February 11 episode of Raw, Swagger debuted a new manager, Zeb Colter, a self-proclaimed great American hero who strongly advocated anti-immigration beliefs; Swagger's character was influenced by Colter to display similar traits.
Vào ngày 11 tháng 2, trong 1 phần của Raw, Swagger giới thiệu người quản lý mới của mình, Zeb Colter, người tự tuyên bố bản thân là 1 người anh hùng Mỹ vĩ đại về việc chống đối quyền nhập cư một cách mạnh mẽ.
And your posture, too rigid, no swagger.
Cái tướng to con của anh, cục mịch, không lịch lãm.
Look Sampat... cut that extra swagger.
Nghe này Sampat... bỏ vẻ vênh váo không cần thiết đó đi.
Well, you don't appear to be swaggering now.
Giờ anh có vẻ không huênh hoang cho lắm.
Votta wrote of "Cool" that "for Mike Chang's first solo it's impressive", and added, "maybe he should play Tony instead of Blaine"; Slezak also thought he should have been considered for Tony since it was "performed with such verve and swagger and charisma".
Votta cho rằng "Cool" là "bản solo đầu tiên ấn tượng của Mike Chang", và nói thêm, "có lẽ anh ấy nên đóng vai Tony thay thế Blaine"; Slezak đồng thời cũng nghĩ rằng anh nên xem xét vai Tony vì ca khúc "được trình bày một cách nhiệt tình, cao trào và duyên dáng".
On the February 28 episode of Raw, Swagger was announced as Michael Cole's trainer for his match at WrestleMania XXVII against Jerry Lawler.
Vào ngày 28 tháng 02, trong chương trình Raw, Swagger được tuyên bố như người huấn luyện của Michael Cole cho trận đấu của Cole với Jerry Lawler tại sự kiện WrestleMania XXVII.
He said that you've been swaggering all around town with it in your hat like a peacock feather.
Rằng anh vẫn huênh khoang khắp phố về nó như một niềm tự hào.
And they swagger and they throw rocks.
Chúng đi nghênh ngang và ném đá.
On the April 2 episode of Raw, Swagger and Ziggler unsuccessfully challenged Marella for the United States Championship in a triple threat match.
Vào ngày 2 tháng 4, trong 1 phần của Raw, Swagger và Ziggler thất bại khi muốn giành chiếc đai vô địch Mỹ từ Marella trong 1 trận đấu 3 người(triple threat match).
Swagger ended his partnership with Cole on the May 16 episode of Raw, after Cole insulted him.
Swagger ngưng kết hợp với Cole vào ngày 16 tháng 5 trong 1 phần của Raw sau khi Cole xúc phạm Swagger.
On the August 15 episode of Raw, after defeating Alex Riley, Swagger suggested to Vickie Guerrero that she should manage multiple clients, in the vein of managers like Bobby Heenan and Freddie Blassie.
Vào ngày 15 tháng 8, trong 1 phần của Raw, sau khi chiến thắng Alex Riley, Swagger đề nghị với Vickie Guerrero rằng cô ấy nên quản lý nhiều khách hàng, theo phong cách của những nhà quản lý như Bobby Heenan và Freddie Blassie.
On the following episode of SmackDown, Swagger failed to regain the United States Championship in a steel cage match, after Marella escaped through the cage door.
Trong 1 phần Smackdown sau đó, Swagger thất bại trong 1 trận đấu lồng thép(steel cage match) để giành lại chiếc đai đó sau khi Marella thoát ra từ cửa lồng.
Despite its obvious maladies the guitar spoke with conviction and swagger.
Dù cho nó có vẻ cũ kỹ trầy trụa... Cây đàn có vẻ khẳng định một cách chắc chắn...

Cùng học Tiếng Anh

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ swagger trong Tiếng Anh, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Anh.

Bạn có biết về Tiếng Anh

Tiếng Anh bắt nguồn từ những bộ tộc German đã di cư đến Anh, đến nay đã phát triển trong quãng thời gian hơn 1.400 năm. Tiếng Anh là ngôn ngữ có số người sử dụng làm tiếng mẹ đẻ nhiều thứ ba trên thế giới, sau tiếng Trung Quốc và tiếng Tây Ban Nha. Đây là ngôn ngữ thứ hai được học nhiều nhất và là ngôn ngữ chính thức của gần 60 quốc gia có chủ quyền. Ngôn ngữ này có số người nói như ngôn ngữ thứ hai và ngoại ngữ lớn hơn số người bản ngữ. Tiếng anh còn là ngôn ngữ đồng chính thức của Liên Hợp Quốc, của Liên minh châu Âu và của nhiều tổ chức quốc tế và khu vực khác. Hiện tại người nói tiếng Anh trên toàn thế giới có thể giao tiếp tương đối dễ dàng.