parable trong Tiếng Anh nghĩa là gì?

Nghĩa của từ parable trong Tiếng Anh là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ parable trong Tiếng Anh.

Từ parable trong Tiếng Anh có các nghĩa là truyện ngụ ngôn, lời nói bí ẩn, tục ngữ. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ parable

truyện ngụ ngôn

adjective

In the parable of the gems, a young woman dreams about discovering gems of great worth.
Trong truyện ngụ ngôn về những viên ngọc, một thiếu nữ nằm mơ khám phá ra các viên ngọc vô giá.

lời nói bí ẩn

adjective

tục ngữ

adjective

Xem thêm ví dụ

(Luke 8:11) Or, as another record of the parable says, the seed is “the word of the kingdom.”
(Lu-ca 8:11, NW) Hoặc là, theo một lời tường thuật khác về dụ ngôn, hạt giống là “lời của Nước Trời”.
The Savior’s words in the parable as He describes the father greeting his prodigal son are powerful, and I believe they may be the description of the experience you and I will have with the Father when we return to our heavenly home.
Những lời của Đấng Cứu Rỗi trong chuyện ngụ ngôn khi Ngài mô tả cảnh người cha ra đón người con trai hoang phí của mình thật là hùng hồn, và tôi tin rằng những lời này có thể là phần mô tả kinh nghiệm mà các anh chị em và tôi sẽ có với Đức Chúa Cha khi chúng ta trở về ngôi nhà thiên thượng của mình.
He shared simple stories, parables, and real-life examples that made sense to them.
Ngài chia sẻ những câu chuyện, ngụ ngôn giản dị, và những ví dụ trong đời sống thực tế dễ hiểu đối với họ.
5 A glance at the parable reveals three groups that we need to identify.
5 Xem lướt qua ví dụ này, chúng ta thấy có ba nhóm mà chúng ta cần phải nhận diện.
That their restraint in “second death” is compared to torture by being confined in prison is shown by Jesus in his parable of the ungrateful, merciless slave.
Sự ràng buộc của sự chết thứ hai được so sánh với hình phạt bị bỏ tù trong lời ví dụ của Chúa Giê-su về tên đầy tớ vong ơn, không thương xót.
What message do the two parables that we have discussed hold for you?
Hai dụ ngôn chúng ta bàn luận cho bạn thông điệp nào?
The parable of the sower taught by Jesus is generally considered to describe how the word of the Lord is received by different individuals as it is preached.
Chuyện ngụ ngôn về người gieo giống được Chúa Giê Su giảng dạy thường được xem như để mô tả cách thức mà lời của Chúa được tiếp nhận bởi nhiều người khác nhau khi lời của Chúa được rao giảng.
But not so with the merchant in Jesus’ parable.
Nhưng người lái buôn trong dụ ngôn của Chúa Giê-su thì không làm thế.
The parable of the mustard seed teaches that the Church and kingdom of God, established in these last days, will spread throughout the earth.
Câu chuyện ngụ ngôn về hột cái dạy rằng Giáo Hội và vương quốc của Thượng Đế mà được thiết lập trong những ngày sau cùng sẽ lan tràn khắp thế gian.
Also, how does it affect our understanding of other parables, or illustrations, of Jesus that are being fulfilled during this time of the end?
Và nó ảnh hưởng ra sao đến cách hiểu của chúng ta về những dụ ngôn, hay minh họa, khác của Chúa Giê-su đang ứng nghiệm trong thời kỳ sau cùng này?
Could we be like the man in the parable —work very hard to make sure that we would have “many good things” yet fail to do what is necessary to gain the prospect of having “many years”?
Phải chăng chúng ta cũng giống như người giàu đó—làm việc siêng năng để bảo đảm là chúng ta có “nhiều của” nhưng không làm những điều cần thiết để có triển vọng sống “lâu năm”?
The Parable of the Sower
Chuyện Ngụ Ngôn về Người Gieo Giống
“... Men are in the habit, when the truth is exhibited by the servants of God, of saying, All is mystery; they have spoken in parables, and, therefore, are not to be understood.
“... Khi lẽ thât được các tôi tớ của Thượng Đế phơi bày, thì con người có thói quen mà nói rằng: Tất ca đều là điều huyền bí; họ nói qua những câu chuyện ngụ ngôn và do đó không thể hiểu được.
(b) What parable of Jesus will be considered in the following article?
(b) Bài tiếp theo sẽ xem xét minh họa nào của Chúa Giê-su?
But the teaching method for which Jesus is perhaps best known is that of using illustrations, or parables.
Nhưng Chúa Giê-su có lẽ nổi tiếng nhất là về phương pháp dùng minh họa, hay dụ ngôn.
But the Judge and his angels are in heaven, so are humans discussed in the parable?
Nhưng Đấng xét xử và thiên sứ ngài thì ở trên trời, vậy loài người có được bàn đến trong ví dụ này không?
The Savior’s examples could cause us to think of this parable as the parable of the soils.
Các ví dụ của Đấng Cứu Rỗi có thể khiến chúng ta phải suy nghĩ về chuyện ngụ ngôn này là về các loại đất.
How does the parable of the neighborly Samaritan show that compassion is a positive quality, and in what way can we apply the point of the story? —Luke 10:29-37.
Làm thế nào dụ ngôn về người Sa-ma-ri cho thấy lòng trắc ẩn gắn liền với hành động, và chúng ta có thể áp dụng bài học rút ra từ câu chuyện đó như thế nào?—Lu-ca 10:29-37.
Testimony, Conversion, and the Parable of the Ten Virgins
Chứng Ngôn, Sự Cải Đạo, và Chuyện Ngụ Ngôn về Mười Người Nữ Đồng Trinh
There is little reason for Christendom’s clergymen not to be familiar with this understanding of Jesus’ parable.
30 Hàng giáo phẩm của các đạo tự xưng theo đấng Christ có nhiều lý do để quen thuộc với ý nghĩa của lời ví dụ của Chúa Giê-su.
“We draw the conclusion, then, that the very reason why the multitude, or the world, as they were designated by the Savior, did not receive an explanation upon His parables, was because of unbelief.
“Vây thì, chúng ta rút ra kết luân rằng lý do chính tại sao đám đông dân chúng, hay thế gian, khi họ được Đấng Cứu Rỗi chỉ định, lại không nhân được một lời giai thích về các câu chuyện ngụ ngôn của Ngài, là vì sự không tin.
Remembering the parable of the prodigal son, for what can parents of a rebellious child always hope?
Nhớ lại ví dụ về đứa con hoang đàng, cha mẹ có đứa con ngỗ nghịch có thể luôn luôn hy vọng điều gì?
11 Recall Jesus’ parables of the virgins and the talents.
11 Hãy nhớ lại các dụ ngôn của Chúa Giê-su về những trinh nữ và ta-lâng.
2 In the parable of the sheep and the goats, Jesus pointed to a time for him to act in a special capacity: “When the Son of man arrives in his glory, and . . .”
2 Trong ví dụ về chiên và dê, Giê-su nói đến một thời kỳ mà ngài sẽ hành sử một vai trò đặc biệt: “Khi Con người ngự trong sự vinh-hiển mình mà đến...”
8 As shown in the parable of the sheep and the goats, Jesus executes final judgment upon all the ungodly.
8 Như đã thấy trong ví dụ về chiên và dê, Chúa Giê-su sẽ thi hành sự phán xét cuối cùng trên tất cả những người không tin kính.

Cùng học Tiếng Anh

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ parable trong Tiếng Anh, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Anh.

Bạn có biết về Tiếng Anh

Tiếng Anh bắt nguồn từ những bộ tộc German đã di cư đến Anh, đến nay đã phát triển trong quãng thời gian hơn 1.400 năm. Tiếng Anh là ngôn ngữ có số người sử dụng làm tiếng mẹ đẻ nhiều thứ ba trên thế giới, sau tiếng Trung Quốc và tiếng Tây Ban Nha. Đây là ngôn ngữ thứ hai được học nhiều nhất và là ngôn ngữ chính thức của gần 60 quốc gia có chủ quyền. Ngôn ngữ này có số người nói như ngôn ngữ thứ hai và ngoại ngữ lớn hơn số người bản ngữ. Tiếng anh còn là ngôn ngữ đồng chính thức của Liên Hợp Quốc, của Liên minh châu Âu và của nhiều tổ chức quốc tế và khu vực khác. Hiện tại người nói tiếng Anh trên toàn thế giới có thể giao tiếp tương đối dễ dàng.