Hvað þýðir está í Spænska?

Hver er merking orðsins está í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota está í Spænska.

Orðið está í Spænska þýðir er, þessi, þetta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins está

er

verb

Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.
Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni.

þessi

determinermasculine

Ese hombre joven está muy interesando en el ciclismo.
Þessi ungi maður hefur mjög gaman af hjólreiðum.

þetta

determinerneuter

Fue un largo y difícil viaje, pero al fin estamos en nuestra meta.
Þetta var löng og ströng ferð en við erum loksins komin á leiðarenda.

Sjá fleiri dæmi

¿Dónde está?
Hvar er hún?
“‘Sin embargo, usted está sonriendo’, dijo el élder Nash.
... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘
Está bien.
Allt í lagi.
El padre está en la esquina
Faðirinn situr í horninu
Claro está que los sueldos han subido.
Auðvitað, verðlagið hefur hækkað.
Ahí está.
Ūarna er ūađ.
Bueno el alto está en viaje.
Sá stķri er á leiđinni.
Lo está sintiendo.
Ūú finnur fyrir ūví núna.
¿Por qué me está tocando?
Af hverju gerirđu ūetta?
La cena está servida.
Kv öldmatur er framreiddur.
* De igual manera, es posible que ahora mismo usted esté pasando por una prueba y piense: “¿Será acaso que Jehová no está al tanto de lo que me sucede o que no le importo, ya que no parece haber hecho nada para remediar la situación?”.
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu.
¿ Dónde está?
Hvar er Petey?
¿Dónde está El Corte Inglés?
Hvar er Radíķbúđin?
¿Está usted conforme con esta afirmación?
(Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu?
Está bajando actualizaciones de USR.
ūađ er ađ hIađa endurbķtum á forritum frá USR.
Puede que durante una caminata larga o al estar pasando juntos un momento tranquilo, usted pueda llegar a saber lo que él está pensando.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Está en eI apartamento de Yuri.
Lykillinn er í íbúinni hans Yuri.
Está bien, bueno, tal vez estoy exagerando.
Kannski ég bregđist of hart viđ.
7 Y hago esto para un asabio propósito; pues así se me susurra, de acuerdo con las impresiones del Espíritu del Señor que está en mí.
7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr.
Jesús dijo: “No todo el que me dice: ‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
¿Dónde está mi reporte del clima?
Hvar eru veđurfréttirnar mínar?
3 Está claro que Jesús estaba diciendo a sus apóstoles que a ellos se les llevaría al cielo para que estuvieran con él.
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum.
Mamá está muy feliz de verte.
Ūađ gleđur mig svo ađ sjá ūig.
Luego añade: “El hombre sabe al fin que está solo en la inmensidad indiferente del Universo de donde ha emergido por azar”.
„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
Está tratando de encontrarse
Hann reynir að átta sig

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu está í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð está

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.