Que signifie buena dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot buena dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser buena dans Espagnol.

Le mot buena dans Espagnol signifie bon, bonne, bien, de bonne qualité, bon, bonne, bon en , bonne en, bon, bonne, bon, bonne, canon, d'accord, alors, Allô ?, Bon !, C'est bon !, bon, bon, beau et moins cher, bon, beau et moins cher, bon pour le porte-monnaie, bon à rien, bonne à rien, entériner, donner son accord à , approuver, , bon dol, le gentil dans cette histoire, la gentille dans cette histoire, le bon samaritain, dans les bons et les mauvais moments, aller bien, tenir, arbitre, médiateur, homme honnête, homme honnête, monsieur Tout-le-Monde, très bon, enfant sage, comme c'est bien que, voir les choses du bon côté, tirer le meilleur de, toutes les bonnes choses ont une fin, on a toujours le retour des choses, accord. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot buena

bon, bonne

adjetivo (beneficioso, conveniente)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hacer ejercicio es bueno para la salud.
Faire de l'exercice, c'est bon pour la santé.

bien

adjetivo (útil, práctico)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Este libro de matemáticas es muy bueno, despejará todas tus dudas.
Ce livre de mathématiques est très utile, il va répondre à tous tes doutes.

de bonne qualité

adjetivo (de buena calidad, valioso)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mi reloj salió muy bueno, nunca se atrasa.
Ma montre est de très bonne qualité, elle ne retarde jamais.

bon, bonne

adjetivo (bondadoso, virtuoso)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mi padre era un hombre bueno, siempre será mi ejemplo a seguir.
Mon père était un homme bon. Pour moi, il sera toujours un exemple à suivre.

bon en , bonne en

(hábil en algo)

Pablo es un estudiante bueno en matemáticas. Mi hija, que es buena en francés, quiere ser traductora.

bon, bonne

adjetivo (apetecible, sabroso) (nourriture)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Este jamón es muy bueno. La pizza está buena; voy a pedir otra.
Ce jambon est très bon. La pizza est très bonne, je vais en commander une autre.

bon, bonne

adjetivo (utilizable, servible)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No tires tu monitor viejo, todavía está bueno.
Ne jetez pas votre vieux moniteur, il est toujours en bon état.

canon

adjetivo (coloquial (guapo, atractivo) (familier)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Ese actor me encanta: ¡está muy bueno! En esta playa siempre hay chicas buenas.
J'aime bien cet acteur, il est canon ! Sur cette plage, il y a toujours des filles canon.

d'accord

adverbio (bien, de acuerdo)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¿Quieres ir a la playa con nosotros? —Bueno.
- Tu veux venir à la plage avec nous ? - D'accord

alors

adverbio (entonces, pues)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Bueno, ¿en qué quedamos, vamos a la fiesta o no?
Alors, qu'est-ce qu'on fait, on va à la fête ou non ?

Allô ?

expresión (teléfono: diga, hola)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
—¿Bueno? ¿Quién habla?

Bon !, C'est bon !

interjección (basta)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Bueno! Dejen de discutir por tonterías.

bon

adjetivo (apócope de bueno)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Espero que este sea un buen año para todos.
J'espère que ce sera une bonne année pour tous.

bon, beau et moins cher

expresión (coloquial (producto, mercancía)

¡Compren, señoras! ¡Todo lo que vendo es bueno, bonito y barato!

bon, beau et moins cher

expresión (AmL, coloquial (restaurante, hotel)

Me encanta este restaurante, es bueno, bonito y barato.

bon pour le porte-monnaie

locución adverbial (ganancia)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Si cambiaras tu coche por una bicicleta sería bueno para tu bolsillo.

bon à rien, bonne à rien

locución nominal con flexión de género (coloquial, ofensivo (persona: inútil)

María es un buena para nada, no quiero ser su amiga.

entériner

locución verbal (aprobar, aceptar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El jefe dio por bueno el informe.

donner son accord à , approuver

locución verbal (aprobar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

locución nominal masculina (der: precaución en defensa de derecho)

bon dol

locución nominal masculina (derecho: sagacidad) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le gentil dans cette histoire, la gentille dans cette histoire

locución nominal con flexión de género (héroe, heroína)

El bueno de la película era tan fuerte que nadie podía hacerle daño.

le bon samaritain

locución nominal con flexión de género (a menudo peyorativo (persona benefactora)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Martín quiere parecer el bueno de la película, pero yo conozco sus auténticas intenciones.

dans les bons et les mauvais moments

expresión (vaya como vaya todo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Diego es mi mejor amigo: me ha acompañado en las buenas y en las malas.

aller bien

locución verbal (tener buena salud)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si no estás bueno pide una cita con el médico.
Si tu ne vas pas bien, prend rendez-vous avec le médecin.

tenir

locución verbal (México (cumplir) (promesse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le hizo buena la promesa a su padre y se recibió de doctor.

arbitre, médiateur

(derecho: mediador)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

homme honnête

(anticuado (der: con capacidad de testimoniar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

homme honnête

(anticuado (derecho: juez ordinario)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

monsieur Tout-le-Monde

(hombre del pueblo llano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

très bon

locución adjetiva (excelente)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Este pastel de chocolate está muy bueno.
Ce gâteau au chocolat est très bon.

enfant sage

(niño de buen comportamiento)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

comme c'est bien que

expresión (indica satisfacción)

Qué bien que aprobaras historia.

voir les choses du bon côté

locución verbal (mirar lo positivo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las vacaciones fueron un desastre, pero tenemos que sacar lo bueno: por lo menos los niños se divirtieron.

tirer le meilleur de

(obtener lo que vale la pena)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan es un gran jefe y saca lo bueno de sus empleados.
Juan est un bon chef et il tire le meilleur de ses employés.

toutes les bonnes choses ont une fin

expresión (nada es eterno)

Ya terminaron las vacaciones y hay que volver al trabajo porque todo lo bueno se acaba.

on a toujours le retour des choses

expresión (coloquial (ser positivo)

accord

(aprobación)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Con el visto bueno del director, podremos poner en marcha nuestro proyecto.
Avec l'accord du directeur, nous pourrons mettre en marche notre projet.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de buena dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de buena

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.