Что означает está в испанский?

Что означает слово está в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию está в испанский.

Слово está в испанский означает есть, есть ’to be, эта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова está

есть

verb

Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
Сегодня вечером бы будем много есть, так что я надеюсь, что ты не на диете.

есть ’to be

verb

эта

determinerfeminine

Jack dijo que nunca mentía, pero estaba mintiendo.
Джек сказал, что никогда не лгал, но это была ложь.

Посмотреть больше примеров

Ahora que Sid está muerto, no hay motivo para que mueras tú.
Теперь, когда Сид мертв, какой тебе смысл умирать?
De hecho, la Unión está actuando aún peor.
В действительности Союз ведет себя еще хуже.
El Sr. BOSSUYT dice que la Convención ya está incorporada en la legislación nacional
Г-н БОССАЙТ говорит, что Конвенция уже включена в национальное законодательство
¡Hay que ver lo bien que queda la estatua de Enrique IV ahí, donde está!».
До чего же здорово смотрится на этом месте статуя Генриха Четвертого!»
Nuestra posición también está debidamente reflejada en las resoluciones pertinentes que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha venido adoptando con el voto positivo de mi país entre muchos otros países que también apoyan de manera decidida dichas resoluciones.
Наша позиция также надлежащим образом отражена в соответствующих резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, за которые, наряду с многими другими странами, голосовала и моя страна, твердо поддержав упомянутые резолюции.
O sea, excepto por la parte que está atorada en su torso.
Исключая ту часть, которая застряла в груди.
Así pues, el proyecto de resolución es inapropiado por cuanto en él se repiten varias preocupaciones a las que ya está haciendo frente el Gobierno
Поэтому проект резолюции не лишен недостатков в том смысле, что в нем поднимается ряд проблем, которыми правительство Конго уже занимается
¿Está sudando?
Ты вспотела?
Posteriormente, la parte solicitante tendrá la obligación de informar al tribunal arbitral respecto de la orden preliminar, del mismo modo que la parte demandante está obligada a informar a dicho tribunal con respecto a una medida cautelar en virtud del párrafo # )”
Впоследствии ходатайствующая сторона несет то же обязательство сообщать информацию в отношении предварительного постановления, что и обязательство запрашивающей стороны в отношении обеспечительной меры согласно пункту # "
La delegación de la India está dispuesta a ofrecer informaciones sobre el problema de las castas, pero considera que esto no deriva de sus obligaciones en virtud de la Convención, que se ocupa exclusivamente de la discriminación racial.
Хотя индийская делегация готова представить информацию по проблеме каст, она считает, что это не входит в ее обязанности в рамках Конвенции, которая касается исключительно расовой дискриминации.
El Comité también está prosiguiendo las consultas sobre las propuestas de reforma de los órganos creados en virtud de tratados contenidas en el informe del Secretario General sobre la profundización de la reforma del sistema de las Naciones Unidas.
Комитет также ведет консультации по предложениям в связи с реформой договорных органов, содержащимся в докладе Генерального секретаря о дальнейшей реформе системы Организации Объединенных Наций.
Winslow está tratando de hacer salir a Oliver de su escondite.
Уинслоу пытается выкурить наружу Олли.
Este apoyo incluye carreteras, puentes, infraestructura local, alcantarillado, aeropuertos y helipuertos, pero no está limitado a estos sectores
Такая помощь касается, в частности, дорог, мостов, местных объектов инфраструктуры, водосброса, аэродромов и посадочных площадок для вертолетов
No te preocupes, me aseguraré que saben quien está besando el anillo de quien.
Не боись, я буду вести себя так, что они поймут, кто главный.
—Será mejor visitar la granja y ver... —Alguien ya está haciendo precisamente eso.
— Нужно бы зайти на ферму проверить... — Уже пошли.
Está muerto, el otro, el hermano.
Он умер, тот, другой, его брат.
El PMA está firmemente determinado a incorporar el enfoque de género en todas sus operaciones sobre el terreno
ВПП неуклонно проводит курс на внедрение гендерного подхода во всех операциях на местах
Por su parte la Federación de Rusia no sólo está dispuesta a ello, sino que también toma medidas concretas dirigidas a fortalecer la seguridad global y regional en todos sus aspectos.
Российская Федерация, со своей стороны, не только к этому готова, но и предпринимает конкретные шаги, направленные на укрепление глобальной и региональной безопасности во всех ее аспектах.
Está dividido entre los que se unen en esta lucha y los que no.
Он разделяется на тех, кто присоединился к этой борьбе, и тех, кто не присоединился к ней.
En ese aspecto, como en muchos otros, el informe aporta información sobre las políticas y los objetivos, pero no sobre lo que está ocurriendo en realidad.
Она также хотела бы получить информацию о количестве случаев вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа и о возможностях сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и получения соответствующих консультаций, особенно в отдаленных районах страны.
Al igual que el cambio climático, la protección de la diversidad biológica es un asunto mundial de largo plazo que no está siendo tratado eficazmente y que está íntimamente asociado al desarrollo sostenible.
Подобно изменению климата, защита биоразнообразия — это долгосрочная глобальная проблема, которая не решается эффективно и которая тесно связана с устойчивым развитием.
Lord Hayden está considerado como un excelente partido.
Лорд Хейден считается: великолепной партией.
África, que está integrada por # países independientes de culturas y tamaños diversos y con terrenos accidentados y peligrosos, tiene un gran potencial agrícola y minero pero necesita un sistema de transporte viable para facilitar la exportación de bienes a los mercados
Пятьдесят три независимые страны Африки с разными культурами и площадью, а также труднопроходимой и опасной местностью обладают мощным потенциалом в плане развития сельского хозяйства и освоения природных ископаемых, однако для облегчения экспорта ее товаров на рынки ей необходима надежная транспортная система
¡ Él está muerto, por lo menos!
Он, по крайней мере, мёртв!
Está lista, pero está inestable o algo así y solo estará bien por-
Лекарство готово, но не стабильно или что-то вроде того и оно будет действенно только... 45 минут, плюс-минус.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении está в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова está

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.